张静初全程充当翻译 一个被演戏耽误的翻译

2019-06-06
字体:
浏览:
文章简介:近日,在电影<侠盗联盟>首映礼上,张静初全程贴心充当让·雷诺翻译,英语再次收到大家关注.据悉,在影片中张静初台词大部分都是英语,导演冯德伦更在现场评价张静初,片场用英语演戏感觉就像是母语.这大概也是冯导找张静初合作的原因之一.现场沙溢逗趣问及张静初英语学习方法,张静初大方回答看,当初学习英语,并不是为了演戏,而是为了考研.为此,她除了到外语学院上课,还到新东方去学习.尽管考研并没有成功,但英语本事却学到了手.

近日,在电影《侠盗联盟》首映礼上,张静初全程贴心充当让·雷诺翻译,英语再次收到大家关注。据悉,在影片中张静初台词大部分都是英语,导演冯德伦更在现场评价张静初,片场用英语演戏感觉就像是母语。这大概也是冯导找张静初合作的原因之一。现场沙溢逗趣问及张静初英语学习方法,张静初大方回答看,当初学习英语,并不是为了演戏,而是为了考研。为此,她除了到外语学院上课,还到新东方去学习。尽管考研并没有成功,但英语本事却学到了手。