司马光好学翻译 司马光好学译文及注释
译文 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”
注释 1:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。 2:患:担忧,忧虑。 3:不若:比不上。 4:众:众多。 5:既:已经。 6:迨:到;等到。 7:倍诵:“倍”通“背”,背诵。 8:乃:于是,就。
9:尝:曾经。 10:或:有时。 11.咏:吟咏。 12.下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。 13:绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。 14:终夜:半夜。