配音界元老张玉昆去世享年91岁 曾为列宁角色配过音
5月13日,新中国电影配音事业的开拓者和奠基者之一、著名译制电影配音演员、长影老艺术家张玉昆12日晚11时因病在长春去世,享年91岁。
张玉昆1925年12月1日出生于山东省郓城县,曾用名康廉。1948年随东北军政大学宣传队加入东北电影制片厂(长影前身),参加成荫导演的新中国第二部长故事片《回到自己队伍来》的拍摄。
据长影集团介绍,他是为新中国第一部译制片《普通一兵》中的主人公马特洛索夫和斯大林双角配音的演员,是新中国电影配音事业的开拓者和奠基者之一。他从《普通一兵》开始,参加了千余部外国影视片和国产影视片的配音工作。
在二十世纪五十年代和六十年代,他带有“东北腔”的声音为广大观众所熟悉,成为相闻不相识的幕后“电影明星”。对于很多老影迷而言,张玉昆就是《列宁的故事》和《风从东方来》中的列宁、《保卫察里津》和《第三次打击》的斯大林、《静静的顿河》的葛利高里、《冰山上的来客》的尼牙孜大叔、《元帅与士兵》的贺龙。长影集团介绍,离休后的张玉昆依然关注着中国电影事业的发展,还相继参加了《罗马假日》、《两个人的车站》、《莉莉玛莲》、《电视风云》等重点影片的译制。
中影股份总经理、著名导演江平与张玉昆交往颇深,在江平眼中,张玉昆厚道、自省、谦虚,他身上很多精神值得年轻人学习。江平回忆:“两年前我还见过他,他那个时候身体很好,洗冷水澡、跑步,是一个非常健康的老人。”“我忽然想十年前他跟我说过,以后,你要专门把《列宁在十月》给我单独放一场。”在江平给成都商报记者发来的张玉昆老师语录中,张玉昆说,永远不能忘记的不是成绩,倒是些教训,有些角色的配音远远不近人意,不仅当时没把握准,就从今天的水平来看,再让他重新配音,仍达不到要求。