《我们来了》谢娜自曝英语“尴尬史” 汪涵“补刀”狂戳
中工娱乐9月8日报道 《我们来了》腾冲站的第一期节目中,“太阳女神”谢娜的模仿秀爆笑升级,让众人钦佩不已。但在本期节目中,谢娜又曝光了她的“英语黑洞”属性,英语对于嘴皮子功夫利索的谢娜虽不是强项,但敢说大声说英文又让她可爱满分。
“娜氏英语”脱口秀让人大跌眼镜
《我们来了》第一站澳门水舞间里的所有指导老师都是外国人,谢娜全程与老师用英文对话,学得十分认真。据悉,谢娜曾两次在美国进修,英文水平自然突飞猛进,在前几期的节目录制过程中,谢娜还曾自信地对江一燕说:“我在美国学英语的时候,是我们班说英语说得最好的。”结果本季节目里,谢娜的英文就闹了很多笑话。
谢娜不时会秀秀她的“娜氏英文”,结果“tomorrow”被她说成了“偷猫肉”。据悉,节目中还有汪涵曝出猛料,更多娜氏囧况可不能错过本周五晚的《我们来了》。
娜姐国外“囧经历”惊喜爆料
汪涵的爆料引起了大家的兴致,谢娜也兴致勃勃地讲起自己在国外的“囧事”。她说,有一次在国外,想要兑换人民币,但是忘了“钱”用英文怎么说,于是就对工作人员说:“我要换‘China币’。”工作人员听不懂,自然没有给她兑换,但是她觉得自己排了很长的队,却没有兑到钱,很不服气,于是转身朝着身后长长的队伍说“No money”!说得众人哭笑不得。
除此以外,谢娜还爆料了自己与何老师同游泰国时,因为英语单词发音类似而引发的大笑话,让正在进餐的众人笑到喷饭。
一直在荧幕前为大家带来欢笑的谢娜,读起英文来虽蹩脚,但仍然让人觉得呆萌可爱,可以给人带来快乐。谢娜的“神发音”是否能戳中你的笑点呢?敬请收看本周五20:20湖南卫视《我们来了》的精彩内容!