emma watson's speech in un (艾玛·沃特森在联合国的演讲)

2017-09-02
字体:
浏览:
文章简介:主持人: --现在让我们来听下一位年轻女性的发言,她将作为这里的名人之一发表的她的演讲.她是一名英国籍演员,同时是性别平等的倡导者.这位女士几年前就开始参与推进女性孩童教育.作为一名人道主义者的职责所在,她已访问过孟加拉国.赞比亚,近期作为一名****刚从乌拉圭回来以赴任她在联合国妇女署的使命. 女士们.先生们,让我们一起欢迎联合国妇女署全球亲善大使,艾玛·沃特森! You ********, UN Secretary General,President of the General Assem

主持人: ……现在让我们来听下一位年轻女性的发言,她将作为这里的名人之一发表的她的演讲。她是一名英国籍演员,同时是性别平等的倡导者。这位女士几年前就开始参与推进女性孩童教育。作为一名人道主义者的职责所在,她已访问过孟加拉国、赞比亚,近期作为一名****刚从乌拉圭回来以赴任她在联合国妇女署的使命。

女士们、先生们,让我们一起欢迎联合国妇女署全球亲善大使,艾玛·沃特森!

You ********, UN Secretary General,President of the General Assembly, Executive Director of UN Women, anddistinguished guests:

Today, we are launching a campaign called HeForShe. I am reaching out toyou because we need your help. We want to end gender inequality and to do this,we need everyone involved.

Thisis the first campaign of its kind in UN. We want to try and galvanize as manymen and boys as possible to be advocates for change.

And we don’t just want totalk about it. We want to try and make sure that it’s tangible.

尊敬的***、联合国秘书长、联合国大会主持人、联合国妇女署执行主任以及各位贵宾:

今天,我们发起一项名为“他为她”的活动!我之所以站在这里是因为我们需要你们的帮助。我们立志于终止性别不平等,为了做到这一点,我们需要每个人的积极参与!

作为联合国组织这类活动的首例,我们力图动员尽可能多的男人和男孩一起来倡导性别平等!当然,我们不只是希望大家讨论这个话题,我们更希望做出尝试,使这个活动更具实际效力!

I was appointed as Goodwill Ambassador forUN Women six months ago. And the more I have spoken about feminism, the more Ihave realized that fighting for women’s rights has too often become synonymouswith man-hating.

If there is one thing I know for certain, it is that this hasto stop.

For the record, feminism by definition is:“The belief that men and women should have equal rights and opportunities”. Itis the theory of the political, economic, and social equality of the sexes.

六个月前,我被任命为联合国妇女署亲善大使。而随着我越来越多地谈论女权主义,我就越来越意识到“为女性权益而斗争”竟被如此同化成“仇视男性”。如果有一件事让我毫不怀疑,那就是这种同化必须停止。

郑重声明,女权主义的定义是:相信男人和女人应该享有平等的权利和机会。这是政治、经济和社会环境中性别平等的理论基础。