推荐15部双结局神级电影 它曾是你口中的烂片
《杀破狼》相信是很多人都儿时经典。酣畅淋漓的动作场面与酷炫的打斗曾经让很多小男生竞相模仿。但这部影片其实是有大陆和香港两个版本结局的。大陆的结局是,甄子丹把洪金宝打趴之后,影片结束,并没有放出最后甄子丹的惨死。
香港的结局是,延续大陆版没讲完的部分,洪金宝突然站起来冲向甄子丹,把他撞飞到窗外。甄子丹坠楼而亡,却恰好落在洪金宝妻儿所在的车上。洪金宝的妻儿也同时毙命,洪金宝认出那辆车之后,痛不欲生。很显然,内地版结局让观众觉得,好人终究会获得胜利。然而港版那悲重的宿命感,则因此被消解得烟消云散。
除了香港警匪片和动作片在引进内地时被动手脚,还有一类电影不应该忽略,那就是香港鬼片。在《C+侦探》的港版结局中,郭富城饰演的侦探最后无意发现他拍的死者照片,身旁都有一个薄薄的影子。几张照片的影子拼凑起来,就是女鬼慧心。
也就是说,这是一个女鬼复仇的故事。知道这个真相后,郭富城露出了见鬼的表情。然而在大陆版结局中,后面这一段戏被全部拿掉。这样做的后果是:引导郭富城闯进垃圾堆的动机变得模糊不清。事实上那个引导者不是别人,正是女鬼慧心。
从2009年3月开机,到同年6月完成前期拍摄,再到4年后的全国公映,《无人区》的公演之路可谓坎坷。为什么这部片子会被搁置这么久才能与国内观众见面?很大程度上,来源于影片中一些政治不正确的表达。同样以结尾为例,在一开始《无人区》的设定中,余男饰演的妓女虽然逃出了无人区。但未来何去何从,一脸茫然的她找不到方向,影片就此结束。
到了公映版时,妓女原本灰暗的结局被彻底扭转。按照上级指示,宁浩重新为妓女加了些戏——她在北京(象征文明社会)找到了符合她梦想的工作。在穿透了阳光的舞蹈房里,穿着纱裙的孩子围着余男叫老师,影片在温暖的气氛里结束。内地版的结局,多少有些强行帮助人物改变命运的意思。既然你不知道该干什么,那我就帮你改邪归正吧。和原本结局中让人同主角一道陷入茫然不同,大陆的版本虽然没太大毛病,但也容易被人诟病为“过于戏剧化”。
接下来讲讲导演主观性质删改电影结局的电影,《堕落天使》这部电影,很多文青对里面的台词想必倒背如流。影片结尾,金城武饰演的哑巴,用摩托车载着李嘉欣饰演的天使二号从地底隧道穿过。配合The Flying Pickets的《Only You》,让原本有一丝凄凉的故事,多了些温暖。
但直到前段时间,小编在微博上才发现了这部电影的另一个版本的结局:主角同样是哑巴和天使二号。只是这一次,哑巴选择亲吻女孩儿,然后离开。原本有些治愈的结局,是不是瞬间又多了些伤感?老王喜欢对自己的故事进行颠覆式创作已经不是什么新鲜事,不过讲真,比起这第二版结局,小编还是喜欢原来的版本。
因为某些原因,一些内地出品,但打算出国参赛的国产片,会有两个版本。很多观众只看过院线版,对海外版的情况则知之甚少。这当中的典型代表,就是李杨执导的那部《盲山》。在内地版中,《盲山》中被拐的女主角白雪梅,在警察的帮助下,最终成功逃离了那个恐怖的山村。当然,黑屏+字幕这样的传统式收尾是不可避免的。
在海外版中,《盲山》的结局是:村民殴打白雪梅的父亲,白雪梅为救父亲,用菜刀终结了“丈夫”的性命。《盲山》的内地版结局,将女孩的悲惨命运上升到高伟正的层面,显得有些粗暴。而参赛版似乎更符合人物最终的结局。在封闭的偏远山村,叫天天不应叫地地不灵,哪儿来的警察呢?
《豪情》是一部香港性喜剧,毫无疑问,这种有涉黄嫌疑的电影引进内地自然也要挨刀子。本片虽然是三级片,但本质上还是一个港式的励志故事。影片最后,古天乐和陈奕迅解除误会后,又分别在香港和台湾继续创办新的色情杂志。
不过到了内地,这部影片被大量补拍不说,古天乐和陈奕迅也变成了贩卖淫秽杂志的反面人物。结局还用说?在公安和香港警察的联合围剿下,古天乐、陈奕迅被判入狱8年。“性书大亨发迹史”变成了“两岸联手打击黄毒犯罪”,片名也被改成听起来像法制节目的《天罗地网》。广电大大,干得漂亮!
说起杜琪峰被改的电影结局,真是多到数不过来。像什么《文雀》啦、《黑社会》啦、《神探》啦,总之,原版的黑色结局,到了内地通通都得改过自新,以正视听。当初那部和徐克、林岭东合作的《铁三角》,也难逃被改结局的命运。
这部电影的港版结局为:影片最后一个画面给到一条公路,可以看到有个身影拦车,孙红雷说:“不要停车”。然后汽车消失在夜色之中,全片终。而内地版则在这一幕强行添加了“这是我们的心魔,所以我们要去自首”的台词。就因为这么一句台词,让原本显得荒诞的寻宝故事,又一次变成了法制栏目……
《门徒》可以说是一部宣传毒品危害的,非常有社会意义的电影。当年张静初、古天乐饰演的吸毒者,至今让小编记忆尤新,毕竟,是同类。在这部电影的港版结局里,吴彦祖穿着警服,也开始注射毒品。小女孩进来从吴彦祖身上拔出针管,扔进了垃圾桶里。内地版的结局是:吴彦祖没穿警服,注视着阿芬(张静初 饰)用过的吸毒器具,但没有注射毒品。小女孩进来把毒器都扔到垃圾桶里,并拥抱了吴彦祖。
从两个版本的结局来看,内地版似乎更治愈人心,但港版的结局更符合影片那种无望的灰暗基调,也应验了那句“涉毒深似海,一针有去无回”。事实上,修改结局这种事儿并不只存在于国内,国外导演也干过这样的事儿。比如去年那部在国内引起热议的日本动画《你的名字》,如果你不去看它的MV,就一定不会发现星海城在这短短数分钟内埋下的致郁系结局。
看过影片的人都知道,剧场版的结尾,三叶和泷虽然忘记了彼此的名字,但似曾相识的感觉将二人重新连接在一起。温馨感人的故事,让人感叹那个曾经虐我千百遍的诚哥终于踏踏实实讲了个暖心窝的故事。
然而看完他亲自为影片主题曲剪的MV,小编发现这家伙果然还是沉浸在秒5的梗里无法自拔。除了在MV中添加剧场版中未出现过的桥段,MV中出现和结局相差无几的这一幕,不知道作为观众的你们看到会作何感想。回头面对的,是空无一人的阶梯,也就是说……