文在寅废亲日教材 韩媒:新总统持续给人们带来惊喜
用韩国媒体的话说,韩国新总统文在寅持续给人们带来惊喜(continued to surprise many)。韩联社5月12日报道,文在寅签署行政命令,指示废除朴槿惠任内编写的“国定历史教科书”。从明年开始,韩国学校将再次被允许从政府核实的任何历史教科书中进行选择。
朴槿惠政府修订的历史教科书中,将日本对朝鲜半岛的殖民统治称为“对朝鲜半岛的近代化有一定的贡献”,贬抑抗日独立运动;对朴槿惠之父朴正熙的独裁统治进行了辩解和美化;甚至站在日本的立场去解读慰安妇问题。
这版历史教科书,也成为朴槿惠政府倒台的原因之一。“这是朴槿惠为她父亲编的尽孝历史教科书”,韩国《世界日报》称,不仅教师反对这版历史教科书,市民团体等也十分不满。不过,仍然有80所初高中,约占总数的1.5%,表示仍会使用朴槿惠政府修订的历史教科书。
此外,文在寅还下令将《为君的进行曲》这首歌恢复为5.18光州事件纪念仪式的一部分,兑现他竞选时的承诺。
《为君的进行曲》(韩文《《임을 위한 행진곡》,或称《光州抗暴纪念歌》)这首歌被韩国民众称为“民众歌谣”,以“爱情、名誉、姓名,什么都没有保留……”的歌词开头,以5.18光州事件市民军发言人尹祥源和Park Gi-sun的灵魂婚礼为背景,发表于1981年。此后,在示威现场,韩国民众常常唱起这首歌,自1997年来,这首歌也成为5.18官方纪念仪式的一部分。
但李明博政府时期,韩国报勋处认为,这首歌不符合国家活动的性质,从2009年开始在纪念仪式程序中排除这首歌的合唱。过去五年,朴槿惠政府拒绝将这首歌恢复为5.18纪念仪式歌曲。