醉了!wuli“学霸”邓超英文祝福隆诗大婚!就这英语亏我还翻译半天!(图)
吴奇隆刘诗诗即将在巴厘岛大婚,圈内的好友纷纷都送上了祝福,橘子君也替他们高兴!
不过相比咱们晒礼盒晒喜糖的祝福方式,wuli“学霸”超哥真的是最有创意,没有之一!
全英文祝福,乍一看高逼格啊有么有!不过...诶,等等...
White head shoe old??
白头鞋老了?Excuse me?
morning birth expensive son!早晨成了个昂贵的儿子?
真的,你跟我说,你英文到底谁教的?等等还是小花?
亏我还认真的翻译啊,结果竟然是用中文的水平把它读懂了...
能把“白头偕老,早生贵子”翻译成这样的,估计也只有超哥了!
橘子君承认这是我见过比“good good study day day up”还有666的一句英文翻译,毕竟打这么多字母也挺不容易的!
巴特,超哥咱能不能别骄傲!
哎呦呦,还实在看不懂你可以翻译,why dont u go up sky?
哈哈哈哈感觉这位考四级的朋友应该要取关超哥了!
隆诗内心os:祝福收到了,英文你还是拿回去吧!
最后一句
you four no four sa?超哥,你看我这英文水平以后能跟着你混了不?