张元传阅读答案及翻译

2017-08-29
字体:
浏览:
文章简介:张元,字孝始,是河北芮城人.祖父叫成,做过平阳郡守.父亲叫延 俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿.并且因为至纯被乡里人所推荐 .本性谦虚谨慎,

张元,字孝始,是河北芮城人。祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延 俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。并且因为至纯被乡里人所推荐 。本性谦虚谨慎,孝顺父母,刚刚涉猎经史,可是经典需要文化深。 在六岁的时候,他的祖父因为他夏季很热,要他他在井旁用冷水洗浴 。

张元就是不肯顺从,把他说成贪玩,就拿手杖击他的头部说 :“ 你为什么不肯洗浴?”张元回答说:“衣服是用来遮盖形体的,要去 盖其不干净的地方。我不能在白日下露出身体来羞辱自己。

”他的祖 父感到他很惊异. 张元家南边的邻居家种了两棵杏树,杏子熟透时大多掉落在张元家的 院子里。 大多数小孩争着去捡着吃。但是张元捡到的杏子,却把它送还给杏树 的主人。 在森林小道里有小狗被人丢弃,张元看见就把小狗抱回家养着。

他的 叔父骂他:“你这样做有什么用?” 就想把小狗重新丢掉。张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不 应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理, 没办法阻止。

但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不 可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。所 以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚 养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走 掉了。(为了感谢张元收养其子之恩。) 元年十六,张元的祖父失明三年。张元长久的担忧哭泣,不分昼夜的 读佛经,拜佛以祈求保佑。后来,他读到一本《药师经》,见到其中 有“让盲人获得视力”的章节。

就请了七位和尚,点燃七盏灯,七天 七夜使《药师经》做法事.每次法事就说道 :“佛祖!张元作为孙子不孝,祖父失明不能治愈。现在我用灯光施 法,请佛祖让我祖父眼睛回复视力,张元愿意自己成为瞎子。

”这样 过了七天,张元做梦梦见一个老人,用金镵治疗祖父 的眼睛,于是梦中高兴得跳起来,接着就惊醒了。告诉了所有的家人 。三日后,张元的祖父果然恢复了视力。

然而,祖父再次倒在病床 上,张元随着祖父,衣服也不脱,早晚服侍。一直到祖父去世,张元 嚎哭着昏厥。跟着他的父亲,三天不吃饭不喝水。 乡人感叹张元的与众不同。县里的博士杨轨等二百多 人向上报告此事,于是有诏表彰张元的家族。篇二:张元传阅读答案及翻译

篇三:张元传阅读答案及翻译

《北史 孝行传 张元》阅读答案翻译译文中考试题练习 时间:2013-4-1 16:17:51 点击: 核心提示:村陌有犬为人所弃者,张元见之即收而养之。其叔父怒日:“何用此为?”将欲更弃之。元对曰:“有生之物,莫不重其性命。

若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道①也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言,... 村陌有犬为人所弃者,张元见之即收而养之。其叔父怒日:“何用此为?”将欲更弃之。元对曰:“有生之物,莫不重其性命。

若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道①也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言,遂许焉。明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮, 仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不已。

张元怪之,随犬出门,见叔父几死。速延②医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。 (选自《北史 孝行传 张元》)注:①道义。 ② 邀请19、下列各组句子中,加点词的意义和用法完全相同的一组是( )(3分) a.

①虽有千里之能 ②张元怪之,随犬出门 b.①安求其能千里也 ②今为人所弃而死,非其道也 c. ①千里马常有,而伯乐不常有 ②若见而不收养,无仁心也 d.①食不饱,力不足,才美不外见 ②若见而不收养20、用“/”给下面文句断句,要求根据语意划出两处。(2分) 村陌有犬为人所弃者张元见之即收而养之。

21、用现代汉语下面文句。(4分) ①其真无马邪?其真不知马也! ②叔父为蛇所啮,仆地不得行。 22、和谐社会,人类要了解动物,更要和动物友好相处。《马说》采用 的写法,以千里马不遇伯乐比喻贤才难遇明主;乙文则主要表达了 的主旨。(5分)

19、c(均为转折连词,但是。a①结构助词,“的”,②代词,指“汪汪之声不已”;b①代词,指马,②代词,指狗的生死;d①通假字,通“现”,②动词,看见)20村陌有犬为人所弃者