好声音李文琦伊克拉木vincent中英文歌词
李文琦VS伊克拉木的英文歌《vincent》相信各位听过之后都久久难忘吧?小清新女孩李文琦搭配新疆汉子伊克拉木,可谓是大叔萝莉的绝配混搭,也再次给歌曲《vincent》赋予了全新的意义。365语录台词网特意为你收集整理了李文琦伊克拉木vincent中英文完整版歌词,一起来试听一下吧!
李文琦伊克拉木《vincent》中英文歌词
作词:文森特·瓦伦丁作曲:Don Mclean演唱:李文琦 伊克拉木
【原唱唐·麦克莱恩vincent在线试听】
注:李文琦伊克拉木版vincent在线试听稍后更新......
Starry starry night繁星点点的夜晚
Paint your palette blue and gray
在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩
Look out on a summer's day
在某个夏日里,你向外张望
With eyes that know the darkness in my soul
双眸似可看穿我的灵魂
Shadows on the hills
你变幻山峦间的阴影
Sketch the trees and the daffodils
勾勒树林与水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉拂面清风和冬日寒冷
In colors on the snowy linen land
色彩幻化在雪白亚麻画布上
Now I understand
现在我终于知道
What you tried to say to me
你想对我倾诉什么
How you suffered for your sanity
众醉独醒,你有多么痛苦
How you tried to set them free
众生愚愚,你有多想让他们自由
They would not listen they did not know how
但那时他们不听,更不懂
Perhaps they'll listen now
也许,此时的他们想听了
Starry, starry night
繁星点点的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze
殷红的花儿,恍若燃烧的火焰
Swirling clouds in violet haze
云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟
Reflect in vincent's eyes of china blue
映在文森特湛蓝色的双眸
Colors changing hue
色彩幻化万千
Morning fields of amber grain
黎明的田野,琥珀色的麦穗
Weathered faces lined in pain
和那饱受风霜的脸
Are soothed beneath the artist's lovinghand
在文森特手中缓缓流出
Now I understand
现在我终于知道
What you tried to say to me
你想对我倾诉什么
How you suffered for your sanity
众醉独醒,你有多么痛苦
How you tried to set them free
众生愚愚,你有多想让他们自由
They would not listen they did not knowhow
但那时他们不听,更不懂
Perhaps they'll listen now
也许,此时的他们想听了
For they could not love you
尽管他们不曾爱过你
But still your love was true
但是你依然真情切切
And when no hope was left inside
但当希望日渐消逝,终究不敌岁月
On that starry, starry night
在一个同样繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do
你决定结束自己的生命,就像其他热恋着的人经常做的那样
But I could have told you Vincent
假如我在,文森特,我会对你说
This world was never meant for one asbeautiful as you
俗世红尘,命中注定不可能拥有,你这般美好的人儿
Starry, starry night
繁星点点的夜晚
Portraits hung in empty halls
你的自画像,挂在一个个空荡的展厅中
Frameless heads on nameless walls
无框的头像,悬在一面面不知名的墙上
With eyes that watch the world and can't forget
恳恳的双眸注视着这世界,令人无法忘却
Like the strangers that you've met
如你曾经际遇过的每个陌生人
The ragged men in ragged clothes
那些失魂的看客 挣扎在褴褛衣衫里
The silver thorn of bloody rose
血色玫瑰上银色荆棘的刺
Lie crushed and broken on the virginsnow
被摧折粉碎,化作尘埃飘向初雪的大地
Now I think I know
现在我终于知道
What you tried to say to me
你想对我倾诉什么
How you suffered for your sanity
众醉独醒,你有多么痛苦
How you tried to set them free
众生愚愚,你有多想让他们自由
They will not listen they're not listeningstill
但那时他们不听,更不懂
Perhaps they never will
也许,此时的他们想听了
李文琦凭借《vincent》完美晋级8强之后,网友也是议论不已,一起来看一下吧!
1.李文琦这么小清新的风格为啥偏要唱沧桑老男人的歌,还说要走心?
2.晚上睡觉的时候,作为自己的晚安曲,真的很细腻的声音。
3.有人说李文琦是中国的霉霉。我倒觉得李文琦的声音是稚嫩而有可塑性的。。
4.今天的李文琦就是明天的王菲。她的未来将无法想象。超级潜力股啊!
5.因为风格极其像我喜欢的泰勒,呵呵…但你是李文琦…原创歌手…希望你是中国现代乡村流行音乐的第一人!
以上这篇李文琦伊克拉木vincent中英文歌词就为您介绍到这里,希望大家能够喜欢。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友,更多精彩不容错过。欢迎持续关注我们的后续更新,365语录台词网汇集和分享最新最热门的精彩内容。