辜正坤多元互补论 辜正坤:庄子哲学与翻译标准多元互补论 pdf

2018-03-19
字体:
浏览:
文章简介:中国翻译 20 14年第1期 庄子哲学与翻译标准多元互补论及其英译研究新发展 ――序姜莉博士 <〈庄子〉英译:审美意象的译者接受研究> 辜正

中国翻译 20 14年第1期 庄子哲学与翻译标准多元互补论及其英译研究新发展 ――序姜莉博士 《〈庄子〉英译:审美意象的译者接受研究》 辜正坤 北京大学 我对庄子的兴趣始于少年时代对老子的兴趣。 因为 “以是其所非而非其所是;欲是其所非而非其 在怀着一种敬畏的心情背诵完老子 《道德经》之后, 所是,则莫若以明。

”(《庄子・ 齐物论》)换句话说, 我转向庄子的书。我感到 《庄子》比 《老子》难懂, 儒墨两家各自都用自己所认为是错误的东西去批评 不是它所表述的思想,而是它的陈述方式。

《老子》 对方所认为是正确的东西。这样以自己的是非观来 像是用大量水晶珠式的警语格言缀成的晶光闪烁的 判断对方的是非观,无论怎样争论都不会有令人信 佛珠链,珠珠衔接而自成一个往复无端的哲理圆环。

服的结论。你我两个人互相以自己的是非观来辩驳 《庄子》却像一座瑰丽深邃、云遮雾障、让人流连忘 对方的是非观,都是主观对主观,没有客观标准。

那 返的迷宫。读 《庄子》时,打动人的首先不是它的哲 么,找个同意你看法的第三者来当中间人作判断,是 理,而是它那怪诞夸张、汪洋恣肆的审美意象。庄子 不是客观的呢?庄子认为,这仍然不是客观的。

因 的深刻思想往往在华美的言辞中突然灵光独耀,你 为,他都同意你了,就和你是一样主观,怎么还会客 一旦目接其辉,将终生不忘其彩。沐浴在庄子的哲 观呢?找个同意我的观点的第三者来当中间人作判 理性审美观照之中,你有时不禁有凌霄腾云、飘飘欲 断,也是不客观的,因为他既然本来就和我的观点一 仙的感觉。当然,肢体的短暂坐忘并非浊我的丢失, 致,就和我一样主观,怎