否定史先生翻译的《丁丁在苏联》

2018-04-25
字体:
浏览:
文章简介:对于全球数以千百万计的丁丁迷来说,我其实不是他们其中的一分子.虽然在我七八十年代的童年生活中,<丁丁历险记>的确是同龄伙伴中最抢手的连环漫画,但我却从未用心看完过这套漫画的全集.而今天,我依然也没有想完整重读这套连环画的念头.但当我偶然了解到我们童年时读的那套<丁丁历险记>全集,其实并非收录了丁丁的所有故事时,我变得开始有点兴趣重新去关注一下,到底还有什么故事是没有和我们见面的.未被收录在"全集"中文版本里的三个历险记故事,分别是<丁丁在苏联>.&l

对于全球数以千百万计的丁丁迷来说,我其实不是他们其中的一分子。虽然在我七八十年代的童年生活中,《丁丁历险记》的确是同龄伙伴中最抢手的连环漫画,但我却从未用心看完过这套漫画的全集。

而今天,我依然也没有想完整重读这套连环画的念头。但当我偶然了解到我们童年时读的那套《丁丁历险记》全集,其实并非收录了丁丁的所有故事时,我变得开始有点兴趣重新去关注一下,到底还有什么故事是没有和我们见面的。

未被收录在“全集”中文版本里的三个历险记故事,分别是《丁丁在苏联》、《丁丁和阿尔法艺术》,以及《丁丁在鲨鱼湖》。这三个历险故事未能与我们大家见面都是有其特定原因的。《丁丁在鲨鱼湖》据传不是原作者比利时人埃尔热的作品,而是别人依照丁丁形象创作的伪作;至于《丁丁和阿尔法艺术》则是一部未完成的作品;至于原本是全集中排序第一位的《丁丁在苏联》,则完全是因为意识形态的原因而不被允许引入国内。

《丁丁在苏联》是作者埃尔热丁丁系列的第一个故事,鉴于作者最初的漫画经验尚浅,该集的故事情节比较松散,绘画技巧也不如他后期的作品那么精致,但作为埃尔热的开山之作,无论如何《丁丁在苏联》都具有值得特别对待的意义。

况且,《丁丁在苏联》是所有丁丁故事中最具有现实批判意义的一集。故事中,作者对苏维埃铁幕下的苏联社会生活进行了无情的揭露和讽刺,可以想象如果这系列历险故事当年被引入中国,将会有怎样被政治当局所不乐见的效果!苏联社会的现实就是我们当年社会的现实,甚至一定程度上也是我们今天的社会现实。而这也是我们迟迟无法读到这系列故事的重要原因。

《丁丁在苏联》的中文翻译阉割版,前些年被国内官方媒体引入中文版。但对于中国的丁丁迷来说,至今仍无法读到忠实于原著的、完整的中文翻译版,互联网上也不例外。

考虑到每个有抱持良知的人都应该对真实的东西负有追溯和还原的责任,同时也为了满足自己一点猎奇的心理,本人经多方搜索分别得到《丁丁在苏联》的英文版和法文原版,遂决定把《丁丁在苏联》的完整中文版翻译出来,以飨迷者。

由于没有任何值得我信任的相应中文译本可供借鉴,本人亦非外语或漫画之专业人士,水平有限,连翻译带修图,虽前后经五次修订,却也难免出现讹误错漏和可堪商榷之处,请各位迷者不吝指正。