福原爱东北话太标准 福原爱流利东北话谁教的
福原爱是日本乒乓球队的女队员,因为流利的东北话让她备受国人关注,近日福原爱在在里约奥运会比赛场馆训练接受记者的采访,采访中福原爱又用一段流利的东北绕口令把记者惊呆了,那么为什么福原爱的东北话这么标准?福原爱流利东北话谁教的呢?
福原爱东北话太标准
腾讯体育 北京时间8月2日,中国乒乓球队继续在里约奥运会比赛场馆训练。训练之余,刚好遇到日本女队也来了,日本队队长福原爱再次成为开心果,就连央视乒乓球专项记者李武军也逮住她,做了一个正式的采访。采访一开始就气氛极为轻松,李武军说:“你头发长了。”福原爱立即来了一串精彩的绕口令:“我应该说真的呢还是假的呢?如果我说是真的,感觉像真的假发。但是我说假的呢?”这通流利的中文,没有把自己绕晕,结果把提问的记者惊呆了。
福原爱在训练场一出现,就看到了刘诗雯等中国队队员在这边,她立即做了一个白鹤亮翅的姿势给大家打招呼。刘诗雯这个“东北小老乡”,立即用福原爱的第二母语东北话调侃说:“憋装了!”搞得另一位东北老乡孔令辉也在一旁乐了。孔令辉还将福原爱叫过去,给了她一块酥饼。福原爱与中国队将士之间非常熟悉,关系非常好。
当央视记者李武军将福原爱叫到一边,支起话筒准备采访的时候,本文最开头的那一幕就出现了。李武军要模仿她们说东北话还有点困难,毕竟每个人的语言模仿能力高低不同。李武军感叹说:“这通东北话,没把自己绕晕,可见福原爱的中文功底之雄厚。”
看到不远处中华台北队的江宏杰也在训练,李武军调侃福原爱说:“江先生刚才一直在关注你。”福原爱回答得很得体,她说:“是李哥关注我吧。”
四年前的伦敦奥运会,福原爱1/4决赛0-4完败给丁宁,央视记者问她今年更希望与谁抽到一个半区。这是一个很难回答的问题,因为不论是遇李晓霞还是丁宁,对福原爱来说似乎区别不大。福原爱回答说:“我真的是一点都没想(比赛的事),霞姐剪短头发了,然后丁宁还给我吃的,我去谢谢丁宁。”
福原爱流利东北话谁教的?
观众一定好奇作为日本选手的福原爱为什么中文如此流利呢?最主要的原因是:福原爱本人曾多次来中国参赛,甚至加盟过中国的职业球队,接触过很多中国选手,再加上她的启蒙老师和很多教练都有中国元素在内。入乡随俗,她自然就更有学习汉语的动力和环境。
1.2005年4月,她签约中国辽宁本钢俱乐部参加中国乒乓球超级联赛,与著名乒乓球选手王楠和郭跃并肩作战。
2.2006年3月,她签约广东佐川急便女队,作为广东队的第二单打征战中国乒超联赛。
3.2010年3月31日,福原爱正式签约广东深圳长园集团乒乓球俱乐部。在2010赛季她和世界排名第一的刘诗雯代表长园集团征战乒超联赛。
4.她参与的其他与中国相关的社会活动还有:
2005年4月23日,拜会中国驻日大使王毅,写下“中日友好”留念。
2007年4月5日,“2007日中文化体育交流年”亲善大使。
2008年5月8日下午,与在日本访问的中国国家主席胡锦涛打球交流。
由于以上各种原因,福原爱会说中国话,而且说得还挺不错。