日本在中国最出名的女人之一 紫式部后宫“源氏物语”

2018-06-17
字体:
浏览:
文章简介:紫式部自幼聪慧过人,并受到良好的文化熏陶,她的父亲.哥哥都擅长汉诗文和和歌,在他们的影响下,紫式部对文学有着特别的兴趣与爱好,她先后阅读过<

紫式部自幼聪慧过人,并受到良好的文化熏陶,她的父亲、哥哥都擅长汉诗文和和歌,在他们的影响下,紫式部对文学有着特别的兴趣与爱好,她先后阅读过《日本书记》《史记》,并擅长音乐、绘画,具有很高的文化素养。十世纪初期及下半叶,出现了《竹取物语》及《宇津保物语》和《落洼物语》。这对紫式部创作《源氏物语》提供了基础与借鉴。在文学创作上,主张从现实生活出发,选取材料,反映生活的真实,并主张把艺术虚构和反映现实结合起来,把散文和诗歌结合起来。由于受时代的局限,这些观点还不够系统完整,但基本上是符合艺术创作的规律的。著有《源氏物语》《紫式部日记》、《紫式部家集》等。

紫式部是日本平安时期的女作家,出身贵族文人世家,祖父、外祖父、叔父、父兄皆善汉诗、和歌。本姓藤原,由于女性在日本没有社会地位,本名没有记载,也有人认为其本名为藤原香子或藤原则子。幼时从父学习汉学,通晓音律和佛典。1004年4月,紫式部丧夫寡居,同年秋开始创作《源氏物语》。36岁那年冬天,紫式部受召入宫侍奉一条天皇的中宫藤原彰子。“紫”取自物语中主要人物紫之上, “式部”来自其父兄的官职“式部丞”。

紫式部对文学的理解,也有独到之处。在《源氏物语》中,她借作中人物之口,表明了如下的见解:“《日本纪》不过只是记录事实的一面而已。只有这种物语,才精细地记录了许许多多有用的事实”。又说:“物语虽说是写某个人,但并非将那个人的事原封不动地记录下来;好事也罢,坏事也罢,都是从世上实有的人的行动当中,将那些百看不厌、百听不烦的事,将那些希望传之于后世的情节,通过作者有动于衰、情不获己的感受,把它写出来的。”从这些见解看出作者的创作态度是非常严肃的。

紫式部的长篇小说《源氏物语》是古代后期贵族文学的代表作品,也是整个日本古典文学中取得最高成就的作品。当时正是日本古代贵族阶级开始走上没落的时期。当时的摄政藤原道长,拥有从全国各地的庄园搜刮来的巨大财富,过着穷极奢欲的生活,历史上称之为“藤原氏荣华绝顶”时期。而究其实际,则贵族内部矛盾重重,天皇一族与藤原氏的矛盾,藤原氏内部各支派为取得摄关地位进行的争斗,中、下层贵族对藤原氏专政的不满,以及地方豪族势力的抬头,如此等等。

在寡居生活中,因创作《源氏物语》而文名远扬,受到藤原道长(966—1027,平安中期公卿)等高官显贵的器重。宽弘二年(1005年)12月29日入后宫,担任后宫皇后藤原彰子(藤原道长的女儿)的女官,为她讲佛授《日本书纪》和《白氏文集》等汉籍古书。官名为藤式部,后改称紫式部。大约在1013年离开后宫。

她认为物语担负着正史所不能担负的使命,在创作方法上,她认为不能原封不动地写真事,而是应该将那些足以引起作者创作激情的典型事例写下来,才能达到艺术上的真实。而《源氏物语》直到逝世前才成书。该书被誉为日本古典文学的高峰,是歌物语和传奇物语两种传统的集大成者。这部作品,虽然长达八十余万字,但实际上类似短篇集锦,而以源氏这个主人公贯穿全篇。

《源氏物语》共五十四帖(卷),约八十余万字。各卷都有卷名,如“桐壶”、“帚木”、“空蝉”、“夕颜”、“末摘花”等等。各卷的命名,根据不一,有的以作中人物居住的地方而得名,有的是利用该卷中主要人物所咏的和歌中某一词语而得名,有的根据贵族的行乐内容而得名。如“空蝉”、“夕颜”、“末摘花”等,既是卷名,同时又作为作品中妇女的代称。这是因为当时妇女地位低下,一般都没有名字的缘故。

作品的前四十卷,写源氏五十余年的一生,第四十一卷,只有卷名,而无本文,暗示源氏之死。第四十二卷至第四十四卷,写源氏死后的一些事,起着承前启后的作用。最后十卷,写的是源氏之子薰大将的情欲生活造成的悲剧性事件。由于后十卷事件主要发生在宇治地方,所以又称“宇治十帖”。

《紫式部日记》又名《紫日记》,属日记文学,但这部作品并不出名由于书中记载多记述皇后彰子时的宫廷生活、所见所闻,如宫仪庆典、宫中女官的容貌、才华和性格等。而另一部分是书中有一章有写夜晚藤原道长访问她的事情,这在藤原道长侍妾注手记里有记录:「上东门院女房 歌人 紫式部是也 源氏物语作者 或本雅正女云々 为时妹也云々 御堂関白道长妾」表明她和藤原道长的关系不明。

在皇宫时期有《紫式部日记》和《紫式部集》等著作。前者又名《紫日记》,属日记文学,主要记述侍奉彰子时的宫廷生活、所见所闻,如宫仪庆典、宫中女官的容貌、才华和性格等。后者又称《紫式部家集》,收和歌作品123首,按年代顺序排列,描述了作者从少女时代到晚年的生活和感受。和《源氏物语》一样,两书充满对人和社会相当敏锐的观察,是研究作者生平和《源氏物语》的重要参考资料。

紫式部曾讽刺另一个同时代的女作家清少纳言“装作很有学问的样子,到处乱写汉字,实际又不是很懂难免用错,早晚被人看破”。从文献记载来看,上面那段话来自《紫式部日记》,日记不是博客,并没有公开的意思,当是写的实话。这两位才女当时曾经有过一场和清少纳言醋味十足的文学战争。不过,紫式部这样写自有道理。原来,日本古代将汉学视为高深的“治世之学”,女性研究汉学会被认为是僭越的事情。在紫式部看来,清少纳言时不时地用汉字,是炫耀学问,而用汉字,又视规矩如无物,这个人真是糟糕透了。

两个女作家并称“平安双璧”,论才华应该是差不多,紫式部还被评价稍占上风,清少纳言虽然也写有日本笔记体小说的经典《枕草子》,好像在文学史的地位上稍逊紫式部,从才华上说还没有值得嫉妒的地方。紫式部太看不惯这清少纳言的性格和处世态度了。两个人的感情世界都不太理想。紫式部家教甚严,早年丧夫,婚姻生活甚为灰暗,这是当时女性典型的不幸,紫式部本来也没什么好抱怨的,但是清少纳言的婚姻虽然也颇不如意,但她性格大胆,干脆离婚再嫁,而且还能和原来的丈夫称兄道弟!两个人都喜欢写文章,紫式部写《源氏物语》付出的是心血,每章其文字皆反复推敲,成就日本文学的完美典范。

紫式部文学奖是由日本京都府宇治市教育委员会设立的、以与该市相关的女作家紫式部的名字冠名的文学奖项。获奖对象是上一年1月1日-12月31日发表的、女性作家写的文学作品。获奖者原则上为1名,将被赠予正式奖品(“紫式部”形象的青铜像)和附加奖励(奖金200万日元)。“紫式部文学奖”是以促进传统日本女性文学的继承和发展、提升市民文化水平为目的而设立的奖项。参选作品为上一年发表的文学作品,作者仅限于女性。

不进行公开征集,只接受来自全国的作家、文艺评论家、出版社、报社、市民等推荐人限定1票的推荐。被推荐的作品由紫式部文学奖推荐委员会缩减至数篇,之后再由紫式部文学奖选拔委员会选定获奖作品,最终由市长决定。《一闪一闪亮晶晶》是江国香织的小说。获1991年紫式部文学奖。描写了围绕在有酒精依赖症的妻子和同性恋丈夫以及丈夫的恋人三者之间奇妙的三角关系。这本书曾和村上春树《挪威的森林》并列评为日本最受欢迎的爱情小说第一名。另于2005年被评为日本“最想让心爱的人阅读的一本书”。

1、 山樱若是多情种,今岁应开墨色花 ——紫式部 《源氏物语》

2、 心迹未予外人阅,花枝一束故人香。 ——紫式部 《源氏物语》

3、 月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知。 ——紫式部 《源氏物语》

4、 相思到死有何益,生前欢会胜黄金。 ——紫式部 《源氏物语》

5、 月轮已隐入山边了吧,源氏望着那幽暗动人的天空,时而埋怨对方,时而责备自己。 ——紫式部 《源氏物语》

6、 情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。 ——紫式部 《源氏物语》

7、 浸身恨水我心湿,何苦当初悔已迟。 ——紫式部 《源氏物语》

8、 泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。 ——紫式部 《源氏物语》

9、 目欲穷变世,心行止远末。人间频更替,无动是真情。 ——紫式部 《源氏物语》

9、 恨事多有难忘处,奈何再会在歧路。 ——紫式部 《源氏物语》

10、 女子有真心爱慕男子的俊秀与温柔,而男子有不可信赖的嫌疑 ——紫式部 《源氏物语》

这就是写《源氏物语》的那个人。作者以不无得意的口吻引用“主上”的话,就是:“这一位是有才学之人”。她自幼熟悉汉文,遍读中国典籍,对白居易十分推崇。在古代日本女子散文中,从笔致的婉转多趣,从极为独特的表达能力上看,的确少有出其右者。许多论者将其与同时代的清少纳言并提,但现在看来,不说她那部高超的物语,仅有这部散文也显示了技高一筹。

极有趣的是,作者在这部随笔中也涉及到清少纳言。“脸上露着自满,自以为了不起的人。总是摆出智多才高的样子,到处乱写汉字,可是仔细地一推敲,还是有许多不足之处。”这就是她对清少纳言的私议。她还说过更为刻薄的话:“像她那样时时想着自己要比别人优秀,又想要表现得比别人优秀的人,最终要被人看出破绽,结局也只能是越来越坏。”