重新认识李白的《清平调词三首》的第二句 裸露之美

2017-07-23
字体:
浏览:
文章简介:现在让我们看看这第二句:"春风拂槛露华浓".现在的权威解释是:"接下去"春风拂槛露华浓",进一步以"露华浓"来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句更为酣满,同时也以风露暗喻君王的恩泽,使花容人面倍见精神.下面,诗人的想象忽又升腾到天堂西王母所居的群玉山.瑶台."若非"."会向",诗人故作选择,意实肯定:这样超绝人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能见到!玉山.瑶台.月色,一色素

现在让我们看看这第二句:“春风拂槛露华浓”。

现在的权威解释是:“接下去“春风拂槛露华浓”,进一步以“露华浓”来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句更为酣满,同时也以风露暗喻君王的恩泽,使花容人面倍见精神。下面,诗人的想象忽又升腾到天堂西王母所居的群玉山、瑶台。

“若非”、“会向”,诗人故作选择,意实肯定:这样超绝人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能见到!玉山、瑶台、月色,一色素淡的字眼,映衬花容人面,使人自然联想到白玉般的人儿,又象一朵温馨的白牡丹花。与此同时,诗人又不露痕迹,把杨妃比作天女下凡,真是精妙至极。 ”

我看这解释的一点儿都不精妙。

首先我认为这“露”字呢,不是雨露,也不是霜露,当然也不是夜晚的露水了,而是裸露的露了。同时这“华”字也不是什么花朵,窃以为是风华的华的意思。还有着“春风拂槛”也不是实指,而是虚指,其实是说春风轻轻的拂开了杨贵妃的衣服,或者撩起了杨贵妃的轻盈缥缈薄纱般的衣服的意思。是指衣服而非槛也。

那么这样说来,这句话就可以这样翻译了,懂情的春风,轻轻的拂开了依着槛而站的杨贵妃那彩虹般的霓裳羽衣,风华正茂,风姿绰约的玉体若隐若现,玉香难藏的青春气息,娇艳逼人的女性之美,让人无法阻挡,伴和着春风整个大地流淌着杨贵妃那浓烈的女性之美,浓烈的柔情之美,浓烈的香艳之美。怎么样,美吧,性感吧,晕吧。不裸不露,不若隐若现,怎么有美呢,怎么让人遐想呢?(扯远了)

那么怎么说这个“露”字非得是裸露的露呢,我们看看唐朝女性,特别是盛唐女装,大体裸露的地方都有,唐朝时中华开放,服饰也比较开放,那么作为贵妃的杨玉环为了讨皇上欢欣,那么有所裸露是不奇怪的。

那么这个“华”字,为什么是风华的华呢?我要说它本身就是,如果说是花儿的话为什么不用花儿的“花”字呢?难道李诗仙也要和鲁迅鲁大人一样,经常弄个通假字不可?当让不是,那就是说他写的就是风华的华字。

至于为什么要“春风拂槛”,而不写“春风拂衫”,一个是太直白,上一篇中我也对直白手法作了批判,这里就不重复了。还有一个原因我想可能是避讳,为什么避讳,唐朝那么开放,写了就写了。其实不然,第一呢,李白是臣,杨玉环是贵妃,那可是君臣关系,还是有贵贱,地位高低之分的,怎么可随便娱乐上司呢。

其二,毕竟是写女性,太直接了那还不让唐明皇吃醋?所以就有了一个代指,意境优美,又不失题旨,实在是妙也。其实这“浓”字,用的最绝了,一个字,把那香艳,雍容,华贵,热烈给写尽了。诗仙毕竟是诗仙。