发音撞名《魔戒》作者巨著 郭冬临调侃“中文版啥时候出”发音撞名《魔戒》作者巨著 郭冬临调侃“中文版啥时候出”
《郭冬临之陷落》
近日,英国方面传出消息,《魔戒》作者托尔金的另一部巨著《The Fall of Gondolin》将由哈珀·柯林斯集团出版。
因为读音近似“郭冬临”,11日,有网友就将《The Fall of Gondolin》“粗暴”地翻译为《郭冬临之陷落》,引来网友爆笑并纷纷转发,还有网友纷纷在评论中晒出了《郭冬临的秋天》、《郭冬临大瀑布》等翻译名字,堪称“信达雅”。
12日中午,演员郭冬临就发微博调侃:“听说国外写我的新书要出版了!中文版啥时候出?”
不过13日早上,郭冬临似乎“又后悔了”,他发微博表示:“听我朋友说,#郭冬临之陷落# 上热搜了,能起个别的名不啊…哪怕是#郭冬临之馅饼#呢……”
重庆晨报记者 汤皓