中岛美嘉图片资料、老公是谁及中岛美嘉好听的歌
中岛美嘉
中岛美嘉,1983年2月19日出生于日本鹿儿岛县日置市伊集院町,歌手、演员,1998年毕业于鹿儿岛市天保山中学。
2001年以主演日剧《新宿伤痕恋歌》及演唱单曲《STARS》同时出道。2002年获得日剧学院赏最佳新人奖。2003年主演电影《偶遇极恶少年》。2004年 4月发行第11张单曲《SEVEN》。2005年中岛美嘉主演电影《NANA》。 2006年单曲《CRY NO MORE》。2007年发行单曲《看不见的星星》。2008年发行专辑《VOICE 美声嘉音》。2009年发行单曲《流れ星》。2010年参演电影《生化危机4:来生》。2011年4月27日发行单曲《Dear》。2013年发行专辑《REAL》。
中岛美嘉个人简介
中 文 名:中岛美嘉
外 文 名:Mika Nakashima
国 籍:日本
出 生 地:日本鹿儿岛县日置市伊集院町
出生日期:1983年2月19日
星 座:双鱼座
血 型:A
身 高:160cm
体 重:40kg
职 业:歌手、演员
经纪公司:トゥループロジェクト
代表作品:雪之花,最美好的我,魅惑天空,樱花纷飞时
主要成就
8度登上红白歌会(相等于春晚)
蝉联ORICON公信榜双周冠军
日本唱片大赏的特别赏、金赏
日本电影金像奖最佳女主角
5张破百万销量的专辑等
中岛美嘉参演电视剧
2010年
《自恋刑警》饰演:日暮里恵
2008年
《流星之绊》饰演:Sagi
2003年
《现场直播无法停止》饰演:中岛美嘉
2002年
《私家侦探滨麦克》饰演:滨茜
2001年
《新宿伤痕恋歌》饰演:岛崎未来
中岛美嘉参演电影
2012年
《生化危机5:惩罚》饰演:日本第一感染者
2010年
《生化危机4:来生》饰演:日本第一感染者
2006年
《娜娜2》饰演:大崎娜娜
2005年
《娜娜(世上的另一个我)》饰演:大崎娜娜
2003年
《偶遇极恶少年》饰演:由美
一直以歌手活动为中心的中岛美嘉曾出演过电影《NANA》系列电影,高超的演技得到好莱坞导演的赏识:“中岛全身湿淋淋的站在极寒冷的环境中,却丝毫不影响她的表现力,是一名十分出色的演员。”
2010年,中岛美嘉在好莱坞电影《生化危机4:来生》饰演日本第一感染者,僵尸造型帅爆了,演技也广受好评。
2014年12月25日,中岛美嘉将和日本排球选手清水邦弘举行“圣诞婚礼”。两人从11年先天交往至今历经三年半终于修成正果。清水身高192厘米,体重98公斤,这和身高160厘米体重39公斤的中岛形成最萌身高差和体重差。实在是对比明显的两个身材。
据介绍,两人是通过观看排球比赛认识的,2011年夏季开始交往至今。选在圣诞节结婚,是因为这是中岛美嘉最喜欢的节日,她表示未来会以妻子的身份继续支持老公清水邦广,也不会忘记感谢的心情,一起组织幸福美满的家庭。喜讯传出后,不少粉丝也献上祝福,希望偶像能幸福快乐。
中岛美嘉的歌曲以曲风多元著名,诸如摇滚、雷鬼、爵士等曲风,其中又以情歌最为著名;再加以她独特的唱腔及裸足演唱的习惯,在日本乐坛独树一格。
她唱过好听的歌曲有:《初恋》、《Dear》、《接吻》、《Find The Way》、《爱してる》、《火の鸟》、《胧月夜 ~祈り~ 》、《LEGEND》、《桜色舞うころ 》、《蜘蛛の糸 》、《ひとり 》、《GLAMOROUS SKY 》、《SEVEN 》、《BLACK & BLUE 》、《一色》、《素直なまま》、《I DON'T KNOW 》、《conFusiOn》等等。
雪之华— —中岛美嘉
不断延伸的影子 在红砖道上并列
在深夜与你并肩走著
永远紧紧牵著手 只要能在你身旁
我就感动得快要哭泣
风儿变得寒冷 有了冬天的味道
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临
今年 最初的雪花 向我俩*近
在眺望著的这个时间里
充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱
只是 爱你 打从心底爱你
只要有你在 无论发生什麼
都会有可以克服的心情
我祈祷著 这样的日子一定会直到永远
风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒
无论多麼悲伤的事 我用笑容为你改变
雪花飞舞飘落 在窗外一定
不知何时雪已停 把我们的街道染色
想为某人做些什麼事 原来 这就是爱
如果 我失去了你 我会变成星星照耀你
微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁
今年 最初的雪花 向我俩*近
再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱 只是 想永远地
就这麼一直一起 我真心地这麼想
在这条街上堆积的 纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画上回忆
从今而后也要永远和你在一起
16— —中岛美嘉
よわむしの「モンスター」达は
お姫様になりたくて
皆であの子の心を
杀しました
即使是懦弱的“怪物”们
也想成为公主
但是那个孩子的心愿
却被大家扼杀了
情けない位自分を守ってた
次の获物にならないように
狭い世界の出口も知らない
これ以上も以下も知らない
为了保护自己不成为别人的猎物
而变得冷漠无情
不知道这个狭窄的世界的出口在那里
过去和未来都一片茫然
よわむしの「モンスター」达の
大好物はいつもうわさ话の中のヒロイン
本当はあこがれてた。
なによりも残酷で悲しい
むきだしの幼い日
皆であの子の心を
杀しました。
懦弱的“怪物”们
最喜欢的总是传说中的女主角
她们真的那样憧憬过
但是比什么都残酷可悲的是
在不堪回首的小时候
那个孩子的心愿
却被大家扼杀了
友达だと言われる集団は
同じ髪やメイク流行の歌
どんなに合わせても好きか分からない
どうせ离れてゆくだろう
被称作朋友的集团
无非是留着同样的发型聊着化妆和流行的歌
即使再怎样去迎合也不知道自己是不是真的喜欢
反正最后大家都会各奔东西
あのときのモンスターたちは
今は全て忘れて
また缲り返し次を探す
嫌われる事が怖い
独りでは何も出来ない
怖がるつならない日
皆であの子の日々を
壊しました。
那个时候的怪物们
现在已经忘记了一切
再次开始探索未来
害怕被大家讨厌
一个人的话什么也做不到
在那可怕的无聊的日子里
那个孩子的生活
被大家破坏了
私はあの日々になんて
かえりたくもないし
轮の中に入る事なんて
今だって苦手なんだ
ただただ自由がほしくて
制服を脱ぎ舍てた
逃げて逃げて今に
たどり着いた
我再也不想回到
那样的日子里
融入集体这样的事
我至今也不是很擅长
我只是想要得到自由
我脱掉制服
不停的逃跑
才最终到达今天
orion— —中岛美嘉
我總是在哭泣 / 泣いたのは僕だった / Naita no wa boku datta
不讓人看見你的軟弱 / 弱さを見せないことが そう / Yowasa wo misenai koto ga sou
並不代表你很堅強 / 強い訳じゃないって君が / Tsuyoi wake ja naitte kimi ga
因為你告訴我 / 言っていたからだよ / Itteita kara da yo
I believe
中島美嘉 - 「獵戶座 ORION」/ ( Mika Nakashima - ORION )
TBSテレビ系ドラマ「流星の絆」挿入歌 , Nov. 2008 / ( "Ryusei no Kizuna" song , Nov. 2008 , TBS TV drama )
作詞∶百田留衣 ( ももた るい )( Rui Momota )
作曲∶百田留衣 ( ももた るい )( Rui Momota )
在寒冷的回家路上 / 息が冷たくなる帰り道に / Iki ga tsumetakunaru kaerimichi ni
只有星星陪伴著我 / ただ星が揺れている / Tada hoshi ga yoriteiru
就連剛剛深信不疑 / 確かめたばかりの / Tashikameta bakari no
你淡淡的體溫 / 淡いぬくもりさえ / Awai nukumori sae
似乎都快要遺忘 / も う忘れそう / Mo wasuresou
喜歡上一個人的心情 / 人を好きになれることに / Hito wo suki ni nareru koto ni
直到現在才第一次意識到 / 初めて気付いた 今は / Hajimete kitdzuita ima wa
我總是在哭泣/ 泣いたのは僕だった / Naita no wa boku datta
連接你我 冬季的星座/ つながった冬の星座 / Tsunagatta fuyu no seiza
永遠不會消失 / この空に消えてかない様に / Kono sora ni kietekanai you ni
我 尋找了許久 / 見つめていたんだよ / Mitsumeteitanda yo
I believe
真實感受著你的手心的溫度 / かじかんだ手のひら / Kajikanda te no hira
永永遠遠 都不要放開 / 離れぬ様に いつまでもふれていたい / Hanarenu you ni itsumademo fureteitai
好幾次想要告訴你的話/ 伝えたい言葉を繰り返すのに / Tsutaetai kotoba wo kurikaesu no ni
反反覆覆卻無法吐出口 / また聲にならない / Mata koe ni naranai
為了單純的事而微笑著 / 他愛ないことで笑って / Tawainai koto de waratte
讓我溫柔的包圍著你吧 / 優しく包むよ 君を / Yasashiku tsutsumu yo kimi wo
細數著流星 / 流れ星數えてた / Nagareboshi kazoeteta
與你相遇的奇蹟 / 君と出會えたキセキが / Kimi to deaeta kiseki ga
是我 現在 ... / 今僕に / Ima boku ni
生存的意義 / 生きている意味を / Ikiteiru imi wo
你讓我明瞭 / 教えてくれたから / Oshiete kureta kara
I believe
我總是在哭泣 / 泣いたのは僕だった / Naita no wa boku datta
不讓人看見你的軟弱 / 弱さを見せないことが そう / Yowasa wo misenai koto ga sou
並不代表你很堅強 / 強い訳じゃないって君が / Tsuyoi wake ja naitte kimi ga
因為你告訴我 / 言っていたからだよ / Itteita kara da yo
I believe
我好想告訴你 / 言っていたからだよ / Itteita kara da yo
I believe