戴东原集 戴东原先生年谱原文及翻译
[武器]我小时候就很爱读书。家里贫穷,没法取得书来读,常向有书的人家借,借来就亲自抄写,计算着日子按时归还。天气很冷,砚池里的水也结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲伸直,但我不因此而有所放松。录完,跑去送还,不敢稍微超过期限。
因此人家都愿意把书借给我,我因此能看到各种各样的书。到了成年的时候,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有大师名人交游,向他们请教,曾经跑到百里之外,从同乡前辈拿着书请教。先达的道德声望高,向他求教的学生挤满了他的房间,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
我站立在他的身边,提出疑难问题,探求道理,弯看身子,侧看耳朵,恭恭敬敬地求教;有时遇到他斥责,我的态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就去请教。
所以我虽然愚笨,最终还是有了不少收获。 [十五]先生①当年②才能说,因为聪明蕴藏积蓄的时间了。在傅③读书,能够过目成诵,一天敷千言不肯休息。讲授《大学章句》,到“右经一章”以下,问塾师:“这怎么知道是④孔子的话而曾子转述的?又怎么知道是曾子的意思,学生记的?”老师回答说:“这是朱文公的解说。
”如果问:“朱文公什么时候人?”他说:“宋朝人。”“孔子、曾子为什么当时的人?”他说:“周朝人。
”“周朝、宋朝相隔多久了?”他说:“几乎二千年了。”“那么朱文公怎么知道这样?”老师无言以对,说:“这不是一般⑤儿了。”(选自《戴东原先生年谱》) 【注释】①先生:即戴震,清朝著名的思想家、语言文字学家。 ②是年:指戴震十岁这年,即1733年。 ③就傅:跟随老师 ④为:是 ⑤ 非常:不寻常