邓超向刘诗诗吴奇隆送祝福 刘诗诗吴奇隆你们看的懂邓氏英语吗?

2018-05-20
字体:
浏览:
文章简介:邓超微博截图今日,邓超向刘诗诗吴奇隆送祝福却用的是邓氏英语,邓超在微博晒出一张刘诗诗吴奇隆的婚纱照,并用奇葩的中式英语祝福他们,看看邓超刘诗诗过去奇葩往事简直不堪回首.邓超用奇葩英语表达一点一点也不奇怪. 邓超向刘诗诗吴奇隆送祝福:"white head shoe old,morning birth expensive son.(白头偕老,早生贵子)@吴奇隆TD @刘诗诗",他还特别补充道:"实在看不懂,我可以翻译,不要夸我,易傲". 自从邓超的"伐木累&

邓超微博截图今日,邓超向刘诗诗吴奇隆送祝福却用的是邓氏英语,邓超在微博晒出一张刘诗诗吴奇隆的婚纱照,并用奇葩的中式英语祝福他们,看看邓超刘诗诗过去奇葩往事简直不堪回首。邓超用奇葩英语表达一点一点也不奇怪。

邓超向刘诗诗吴奇隆送祝福:“white head shoe old,morning birth expensive son。(白头偕老,早生贵子)@吴奇隆TD @刘诗诗”,他还特别补充道:“实在看不懂,我可以翻译,不要夸我,易傲”。

自从邓超的“伐木累”搞笑发音在网上爆红后,邓氏英语便一发不可收拾。此条微博发出,网友纷纷表示哭笑不得:“白头偕老,早生贵子,我也是醉了”“能打这么多英语单词挺不容易的吧”“我来翻译一下:我是学渣,我英语很烂。”“这条中式英语比超哥的脸皮还厚”。