兰波的才华 转 兰波给魏尔伦的两封信

2017-07-29
字体:
浏览:
文章简介:(一) 伦敦,星期五下午(1873年7月4日) 回来,回来,亲爱的朋友,我唯一的朋友,快回来吧.我发誓会对你好的.如果我从前讨厌你,那纯粹是

(一) 伦敦,星期五下午(1873年7月4日) 回来,回来,亲爱的朋友,我唯一的朋友,快回来吧。我发誓会对你好的。如果我从前讨厌你,那纯粹是在开玩笑,我曾着迷于这种玩笑,现在后悔之极。回来,忘掉这一切。

如果你相信了这个玩笑,那将是多么不幸。两天来我哭个不停。回来。勇敢些,亲爱的朋友。什么都没失去。你只需重新踏上归途。我们将勇敢而耐心的在此开始新的生活。啊,我恳求你,行行好吧。回来,你将重新获得你所有的一切。

我希望你现在清楚的意识到我们的争论不是真的。那可怕的时刻!当我向你做出下船的手势时,你为什么不返回呢?我们在一起住了两年难道只是为了走到这部田地!你要去那里?如果你不愿回到这里,我可以去你那儿找你吗? 对,是我错了。

噢!你没忘记我,说呀? 不,你不会忘记我。 而我,我永远不会失去你。 说呀,回答你的朋友,我们是不是再也不能够一起生活了? 勇敢些。快回答我。 我不能在此久留。 只能听从你的善心。

快告诉我,我否可以来找你。 一生属于你的。 快回答我:我在这里最迟不能超过星期一晚上。一个便士也没了,我无法寄出这封信。我把你的书和你的手稿交给了魏尔梅什。 如果我不能再见到你了,我就去当海员或去参军。

噢,回来呀,我又一直在哭。叫我来找你吧,我这就出发。说啊,给我打电报。——我星期一晚上必须离开。你去哪儿?你要干什么? (二) 伦敦,(1873年7月5日) 亲爱的朋友: 我已经收到了你落款“在海上”的那封信,这一次,你错了,完全错了。

首先,你信中所说的一切都不着边际。你的妻子会回来,什么时候,三个月或三年以后谁知道呢?至于毁灭,我了解你!在等待你的妻子和你的死亡的过程中,你将冬奔西突,四处飘零而令人厌倦。

不是吗?你,你还没意识到这种愤怒对于双方来说都是虚假的吗?而且你,你犯的最后的错误在于,直到在我提醒你之后,你还坚持这种虚假的感情。你以为跟别人在一起会比跟我在一起更幸福吗?想想吧!

——啊!那是绝对不可能的! 只有和我在一起,你才能自由,因为我已发誓将来要对你特别好,我痛恨自己从前犯下的错误,而最终我获得了纯粹的精神,我非常的爱你,如果你不愿回来或不想让我跟你联系,那将是犯罪,而且你将因长年失去自由而后悔,并痛苦之极,那将是你一生从未经受过的痛苦。

而事到如今,再想想你认识我之前的情形! 至于我,我不会回我母亲那里。我要去巴黎。我打算星期一晚上动身。你将逼着我卖掉你所有的衣服,我别无选择。

这会儿衣服还没卖掉:人们星期一早晨来把它们拿走。如果你给我往巴黎写信,寄往L.Forain,289,rue Saint Jacque(转兰波),他会知道我的地址。 当然,如果你的妻子回来,我就不再连累你了,不再给你写信,——永不再给你写信。

唯一的真话就是;回来。我想和你在一起,我爱你。如果你听见了这一切,你就会拿出勇气和真心。 否则,我很可怜你。 可我爱你,拥抱你,我们会再见的。