战国策燕国二全文 战国策004·东周·东周与西周争

2019-06-24
字体:
浏览:
文章简介:东周与西周争,西周欲和于楚.韩.齐明谓东周君曰:"臣恐西周之与楚.韩宝,令之为己求地于东周也.不如谓楚.韩曰,西周之欲入宝,持二端.今东周之兵不急西周,西周之宝不入楚.韩.楚.韩欲得宝,即且趣我攻西周.西周宝出,是我为楚.韩取宝以德之也.西周弱矣.战国策燕国二全文 战国策004·东周·东周与西周争译文东周与西周发生争端,西周想与楚国.韩国联合.齐明对东周国君说:"我唯恐西周给楚国.韩国宝物,那是想让韩.楚两国替自己向东周索取土地.不如派人对韩.楚两国说,西周想送给你们宝物的事,还在两可

东周与西周争,西周欲和于楚、韩。齐明谓东周君曰:“臣恐西周之与楚、韩宝,令之为己求地于东周也。不如谓楚、韩曰,西周之欲入宝,持二端。今东周之兵不急西周,西周之宝不入楚、韩。楚、韩欲得宝,即且趣我攻西周。西周宝出,是我为楚、韩取宝以德之也。西周弱矣。

战国策燕国二全文 战国策004·东周·东周与西周争

译文

东周与西周发生争端,西周想与楚国、韩国联合。齐明对东周国君说:“我唯恐西周给楚国、韩国宝物,那是想让韩、楚两国替自己向东周索取土地。不如派人对韩、楚两国说,西周想送给你们宝物的事,还在两可之间。现在东周的军队如果不紧逼西周,西周的宝物就不能落到楚、韩两国的手里。楚、韩想要得到宝物,就应支持我们东周去进攻西周。西周就会送出宝物,这就是我们为楚、韩争得宝物的情份。这样西周就会削弱了,会老实了。

战国策燕国二全文 战国策004·东周·东周与西周争

后学浅见

西周与东周两小国敌对,西周实力弱于东周,想献宝,借大国楚、韩之力。齐明为东周国君谋划,把西周献宝求助这个事情,往西周被迫献宝方向发展。西周献宝又势弱,东周势强又得到楚、韩的人情。楚、韩一兵一卒不用出,就得到宝物,当然愿意。很不错的谋划。返回搜狐,查看更多

战国策燕国二全文 战国策004·东周·东周与西周争