《十三钗》全说老南京话 张艺谋对方言很敏感

2017-08-21
字体:
浏览:
文章简介:男主角贝尔 导演张艺谋 张艺谋新片<金陵十三钗>于上个月28日完成了后期录音工作,在片中担纲南京方言辅导的徐春华除了进行前期培训,在溧水全程

男主角贝尔

导演张艺谋

张艺谋新片《金陵十三钗》于上个月28日完成了后期录音工作,在片中担纲南京方言辅导的徐春华除了进行前期培训,在溧水全程跟组拍摄,随后又好几次往返北京参与后期录音,于日前才返回南京。徐春华告诉记者,当片中“金陵十三钗”讲话全是“今儿明儿昨儿”后卷舌音的时候,完全契合全片的悲剧氛围,每每令自己感动落泪。

据说,在《金陵十三钗》里,有“美国的贝尔、英国的爆破队、中国香港的特技和南京的方言”。徐春华自幼在老城南长大,从事白局艺术已有51个年头。作为导演张艺谋《金陵十三钗》摄制组的成员,今年1月10日至6月22日,在溧水全程跟组拍摄;从6月28日到7月28日期间,前后往返4趟北京进行后期录音工作。她主要负责教“十三钗”和教堂读诗班孩子们说南京方言。这也是迄今为止,地道南京方言第一次参加大型影片的拍摄。

像“不要脸,把我们这块儿搞得乌七八糟”“不晓得”“么得”之类的日常会话,对于演员们来说也颇有难度,直到7月份徐春华去北京参与后期录音,还在帮演员们纠正发音。“像‘去(音key)不去’就是南京话里面濒于失传的入声字,已经很少使用了。连剧组里90后的南京娃也要从头学起。这次我教孩子们讲,他们都学上了瘾,平时说话开玩笑也全是南京味儿的,呵呵。”徐春华告诉记者,片中所用的是1937年左右的南京话,就是自己小时候的语言。张艺谋一般会要求她说好几个版本,然后去掉较冷僻的说法。在徐春华看来,张艺谋对语言的灵敏度很高。“虽然他不会讲,但是能听懂。他能在听完书娟的话之后,清楚地指出‘咬的字虽然是南京话,但是音却不是’。”由于与剧组签订了“保密协议”,阿姨对于剧透口风很紧,“片子很感人很亲切,特别期待这部有‘地道南京话’的大片上映。”在采访中,徐阿姨还把在摄制组中的“拍摄通知单”和各类合影拿来与记者分享。有张导亲笔签名的“美国NBC中文字幕实况转播原带”,抬头上写着“徐老师辛苦了”的字样,更被她视为珍贵纪念品。

(责任编辑:王审琪)