《东方快车谋杀案》,可以说是今年最奢华的一场谋杀案了

2018-01-08
字体:
浏览:
文章简介:精装豪华版 对于中国观众来说,<东方快车谋杀案>是部能唤起年代记忆的电影,它曾与<尼罗河上的惨案><阳光下的罪恶>并称"波洛三部曲",是上世纪八十年代最经典的译制片. 当年,观众在电视上一次次反复观看的是1974年西德尼·吕美特导演的版本.无论从影响力还是艺术水准上来评价,那部<东方快车谋杀案>都是阿加莎·克里斯蒂推理小说中最成功的改编作品,六项奥斯卡提名和十项英国学院奖提名就是最好的证明. 时隔43年,二十世纪福斯再次把这桩经典的谋杀案

精装豪华版

对于中国观众来说,《东方快车谋杀案》是部能唤起年代记忆的电影,它曾与《尼罗河上的惨案》《阳光下的罪恶》并称“波洛三部曲”,是上世纪八十年代最经典的译制片。

当年,观众在电视上一次次反复观看的是1974年西德尼·吕美特导演的版本。无论从影响力还是艺术水准上来评价,那部《东方快车谋杀案》都是阿加莎·克里斯蒂推理小说中最成功的改编作品,六项奥斯卡提名和十项英国学院奖提名就是最好的证明。

时隔43年,二十世纪福斯再次把这桩经典的谋杀案搬上了大荧幕。这一次,导演肯尼思·布拉纳贡献了一部精装奢华版的《东方快车谋杀案》。

重拍《东方快车谋杀案》真是个明智的决定吗?其实我一直持谨慎怀疑态度。毕竟,悬疑和推理类作品最怕的就是剧透,但对很多人来说,《东方快车谋杀案》早已是一桩事先张扬的谋杀案,很多推理小说迷和电影爱好者早就对它经典的人物设置和那个完美的结局耳熟能详。

总得给出点新看点吧,编剧迈克尔·格林和导演肯尼思·布拉纳一定把这个问题翻来覆去想了几万遍。

看完新版《东方快车谋杀案》的第一感觉是——炫。从服道化、摄影到演员的使用,各个方面都精致奢华,让新版本在气质上成功与旧版本相区别。故事还是那个故事,结局还是那个结局(改掉这些导演和编剧会挨打吧),但新版本更有现代感,也更年轻化。当然,这个更强调视觉的版本能被多少老观众接受,这还是个未知数。

《东方快车谋杀案》的核心角色是侦探波洛,这个人物出现在阿加莎·克里斯蒂多部小说中,是夏洛克·福尔摩斯式的存在。阿婆非常珍爱自己塑造的这个角色。1974年,《东方快车谋杀案》上映,当时已经84岁的阿婆参加了首映礼,那部电影也是她唯一观看过的自己小说改编的电影。首映结束后,心直口快的阿婆先夸了电影几句,紧接着就是一阵吐槽,槽点也很奇怪,竟是波洛的胡子。阿婆觉得,电影中波洛的胡子与自己小说中的设计相差甚远,很难让人满意。

作为莎翁戏剧的三好学生,肯尼思·布拉纳是个听话的乖孩子,在新版《东方快车谋杀案》中,他费了很多心思来解决胡子的问题。“考究、巨大”,这是布拉纳和设计师卡罗尔·海明找到的线索,他们在这四个字的基础上,花了9个月时间调研和设计,最终研发出了他们眼中“全英格兰最考究的大胡子”。

形象上努力向原著靠拢,但在波洛的角色塑造上,布拉纳做了较大的调整。作为导演和波洛的扮演者,布拉纳版本的波洛有些太帅了,他比原著中的波洛更严肃,更上帝视角,尽管在电影开头,他和编剧用很大篇幅来呈现这位男主角的怪癖和滑稽,但整部电影看下来,比利时人波洛还是有些太英国了。

新版《东方快车谋杀案》的各角色年龄普遍比原著和旧版本中略小一些。最大的看点是被谋杀的受害者萨缪尔·雷切特,在原小说中,这个角色是个老头儿,谨慎、多疑,老奸巨猾。但在新版本中,约翰尼·德普接手了这一角色,他为萨缪尔·雷切特这一角色增添了一丝邪气。

或许是为了给观众带来新鲜感,布拉纳和格林将原小说中的几个角色置换掉了。原作中的推销员哈德曼被换成了由威廉·达福饰演的德国教授哈德曼。从前那对高傲,脾气古怪的匈牙利外交官夫妇不见了,取而代之的是由谢尔盖·波留宁和露西·博因顿饰演的一对舞蹈家夫妇。两人行为举止怪异,看起来时刻都处于磕了药的状态。这对夫妻出场不多,但布拉纳对他们做了非常风格化的处理,让人印象深刻。

新版《东方快车谋杀案》用黑人医生取代了当年肖恩·康纳利饰演的上校,这大概是个策略性改编,为的是在政治正确这件事上不被当下的舆论环境挑出毛病。

我相信,新版电影中最可能惹争议的角色替换应该是瑞典人格雷塔·奥尔森小姐,她被替换成了佩内洛普·克鲁兹饰演的西班牙传教士。在1974年版《东方快车谋杀案》中,英格丽·褒曼曾凭瑞典人这一角色夺得奥斯卡最佳女配角。

1974年版《东方快车谋杀案》中,英格丽·褒曼饰演的格雷塔·奥尔森小姐

除了角色上的改变,布拉纳还在空间设置上打破了原有的24K纯密闭空间设置。电影中有三四场戏在室外拍摄,甚至还有一场波洛的动作戏。这对原著粉丝来说,应该是个不小的冲击。

如果说,1974年版本的《东方快车谋杀案》拍得很老实也很老道,那布拉纳的新版本就是一次风格化的尝试,毕竟,在一个结局和人物设置无懈可击的悬疑案上,导演和编剧的发挥空间实在有限,劲儿只能往视觉呈现上使了。

阿婆的黄金时代

为什么《东方快车谋杀案》会被反复改编成电影、电视剧、舞台剧?悬疑片没有悬念了,为什么还有人看?我想,这个故事里一定还有什么更吸引人的东西。

阿加莎·克里斯蒂是19世纪以来最畅销的通俗作家之一。她的80部小说在全世界范围内累计销售超过20亿本,她是当之无愧的 “侦探女王”。

中国作家王安忆曾这样评价阿加莎·克里斯蒂的作品:“这些令人着迷的故事, 其实是囿于现实, 在生活的范围内索取材料。也所以, 要是检点阿加莎·克里斯蒂的故事, 你又会发现,故事的要素很简单, 不外是争夺遗产, 欺瞒历史, 谋骗钱财, 恩仇相报。然后再派生出敲诈, 灭口,掩藏。人物呢, 又总是一个家族, 一间寄宿舍, 一艘游轮, 或者一列客车, 甚至只是一个晚会和一餐宴席。这多少也能看出女性写作者较为狭小的社会以及居家的性格。就是这些简要的因素, 却组织出这许多故事。”

虽然我一点也不喜欢在作家或导演的名头前面加上“女性”二字,但阿婆的小说确实呈现了更多女性的浪漫、温情和细腻,有些作品的设置过于直接和目的明确,这反而成为一种特色,这些特质在当时的推理小说黄金时代是很少见。

《东方快车谋杀案》的另一大魅力来自于东方快车本身。这趟列车开始于1883年,是历史上第一列横跨大洲的火车。从法国巴黎到象征东方世界起点的伊斯坦布尔,只需要三天半时间,这在当时来说是个壮举。

除了贯通欧亚大陆,这趟列车和海上传奇泰坦尼克号一样,极尽奢华。那是个达官贵人和文人骚客热衷于旅行的黄金时代,在东方快车上,曾诞生过多部电影和小说,还有一纸第一次世界大战的停火协议。

《东方快车谋杀案》就是众多以东方快车为主题的文化作品中非常重要的一部。阿婆在这部作品中所呈现的社会群像和人物的复杂性也更为丰富。东方快车上的谋杀案与东方无关,只与因这趟旅行而聚集在一起的来自世界各地的乘客有关。

这是阿婆创作于上世纪三十年代的作品,有意无意间,她都在作品中流露了欧洲各个阶层的身份焦虑,这焦虑来源于社会的动荡,也来源于欧美观念上的冲击,在原著和电影中,这份焦虑和冲击体现在不停出现的美国往事中。

相较于纯粹的密室杀人,东方快车所营造的密室给读者和观众带来了更丰富的文化遐想空间,这是隐藏在电影里的情怀卖点。

就像开头提到的,很多中年(及以上)中国观众对这桩谋杀案的感情更深厚一些,毕竟,“波洛三部曲”不仅贡献了三桩经典的谋杀案,还为上世纪80年代的中国带来过一波香车、美女和华服,多美好的欧式生活,《尼罗河上的惨案》里,洛伊丝·奇利斯的美背至今还在我眼前晃来晃去呢。

(图片来自网络)