妇好怎么读 为什么「妇好」的「好」念「子」?
现代人就按照现代汉语的读法,妇好就是“fuhao”;即使“好”确实是通“子”,今天把妇好读“fuzi”也不伦不类,要不要研究下商代音怎么读呢?
再说“妇好”的“好”的问题。“妇好”应该可以写作“妇子”(见《甲骨文合集》2833、2860),这个争议不大。实际上很多“妇某”的“某”都存在女化字现象,比如“妇妌”和“妇井”、“妇婐”和“妇果”、“妇娘”和“妇良”,包括“妇(婦)”往往也写作“帚”。
那么,“妇某”的“某”具体代表什么呢?一般有三种说法。第一种认为是姓,丁山、唐兰先生均持此观点,因为《左传》中陈女有“妇妫”的称呼、齐女有“妇姜”的称呼,陈、齐正是妫、姜姓,而商人又是子姓,所以这个结论最容易得出,而且又提供商人内婚的证据。
第二种认为是私名,李学勤先生持此观点,理由是尽管《左传》有上述称呼,但是必须注意到周代的姓并不多。如果“妇好”的“好”是姓,则应该有大量同称呼的“妇”,事实上重复的很少,所以“妇好”的“好”应该是名。
第三种认为是族氏,裘锡圭先生持此观点,理由是卜辞的人名往往就是族氏,比如周族的人都叫“周”,那么“妇某”的“某”绝大多数也是表示出身的族氏。曹定云先生亦主张,妇好的“好”代表出身的氏族就是卜辞的“子方”。
对于以上三种意见,个人认为都有一定合理性。虽然周代有姓和氏之分,《史记》中追溯到黄帝时期,这种说法似乎深入人心。建国后史学家更是照搬摩尔根理论,以姓出于母系氏族社会,氏出于父系氏族社会,实际上完全是生搬硬套的臆测。别的不说,母系氏族社会与父系氏族社会作为社会发展必经前后阶段就遭到广泛质疑。
另外,周代姓的写法尽管一般固定从“女”,但我们从上文可以得知,“妇某”的“某”可以不加女字旁、也可以加女字旁。以周代的姓多从女就判断姓起源于母系氏族社会,纯属臆断。事实上,周代不管姓氏都是从父的,从母的叫“甥”,比如晋国的荀吴被称为“郑甥”。姓和氏的区别,应该和周代宗法、分封、婚姻制度有关。
周人需要确定本族与彼族不婚,区分的依据就是“姓”;要确定大宗和小宗的关系,区分的依据当然就是“氏”;而分封出去的子弟,建立不同的“氏”但仍以“姓”为纽带。诚然周人的礼法都不是一蹴而就的,但相对夏商血缘氏族的自然分裂,周代确实加入了很大的政治人为性。至此,我们可以保守地认为,姓氏制度都是周代出现的。
正因为商代无姓氏制度,所以“妇某”并无姓氏之分,到周代有的“某”演变成姓,如姜;有的演变成氏,如井(邢)。那么姓、氏说尽管都有一定道理,也因为姓氏制度不存在,难以用“姓氏”言之;至于人名也有一定可能性,但不能绝对排斥族名,因前述族名本身可以作为私名使用。尽管我们不称其为“族氏”,但称呼“族名”问题不大。
故综上来说,“妇好(子)”的“好(子)”解释为族名和人名应该都不算错。周代的姓、氏、名、字追溯到商代就是一锅粥,似乎没有明确的界限。所以保守认为姓、氏、字当时还不存在,而族名、人名有时可混用,周代的以字为氏即渊源于此。这个结论和学界主流、大众认识是不一样的,大家也可以思考和探讨一下。