从《华盛顿邮报》发表林良多英文诗想到的

2017-06-02
字体:
浏览:
文章简介:今天的多家网站都刊登了这则新闻.林良多先生用诗歌作投枪,对以美国为首的西方针对中国的敌视和"妖魔化"表达了强烈的不满,与其说是诗,不如说是一

今天的多家网站都刊登了这则新闻。林良多先生用诗歌作投枪,对以美国为首的西方针对中国的敌视和“妖魔化”表达了强烈的不满,与其说是诗,不如说是一篇檄文。

我感到最值得思考的是,作为美国最具影响力之一的大报《华盛顿邮报》为何要刊登这首为中国呐喊的诗歌?按照我们的思维惯性,它应该是美国利益的代言人,应该替美国说话。今天晚上还看到一篇文章,有人针对国内媒体一些人热捧西方媒体,将西方媒体作为学习的一个高度表达了不满,认为:西方传媒值得我们学习的只有技巧,而不是思想。

我觉得这位专家恰恰说错了,这种观点与清末变法派倡导的“师夷长技以制夷”有何区别?最后戊戌变法的失败有力证明:仅仅引进西方先进的技术而忽略对先进文化和思想的学习传播注定是没有胜算的。最惨痛的教训莫过于中日甲午海战了,号称世界第三海军强国的清朝海军主力北洋水师被励精图治、野心勃勃的日本海军完败,从此结束了满清海军的强军梦想。

《华盛顿邮报》前总编辑·本莱德利写的《最危险的总编辑》揭示了他组织水门事件、美国五角大楼文件等报道震惊世界的影响力。他在《华盛顿邮报》工作时,极富领导力和调查精神,最终通过“水门事件”报道将美国总统尼克松拉下马。在关于五角大楼越战文件报道的事件上,面对政府的高压,他不卑不亢地还以颜色,公开曝光,最终改写了美国的历史。

由此可见,《华盛顿邮报》的新闻专业主义精神值得我们学习,这是一种新闻文化和新闻思想,是一家媒体得以弘扬公信力、铸就国际品牌的精髓。