吴春燕演员 吴春燕音乐会收官 四国语言演唱彰显文化自信
小编导读:在《国韵》篇章中,吴春燕演唱了三首民族歌剧《江姐》的选段,当演唱到《红梅赞》时,吴春燕朴实婉转而又高亢坚定的演唱将以江姐为代表的女性共产党人不屈不挠的精神表达的淋漓尽致,吴春燕入景生情不禁流下了感动泪水,引得现场观众无不动容。
日前,汇聚了两岸众多艺术家心血的"新时代之歌"吴春燕独唱音乐会在改革开放的前沿阵地深圳完美收官,作为改革开放以来我国尤其是北京市培养的新一代民歌演唱的标志性人物之一,歌唱家吴春燕精彩绝伦的演唱赢得了现场观众雷鸣般的掌声。
"关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑"。随着吴春燕柔美声线娓娓道来,一曲出自于中国最早的一部诗歌总集《诗经》的《关雎》萦绕至听众耳畔,也拉开了"新时代之歌"吴春燕独唱音乐会的第一篇章,中国古诗词含蓄内敛却不失张力的特性与吴春燕的一身汉服宽袍大袖的稳重相得益彰。
在《国韵》篇章中,吴春燕演唱了三首民族歌剧《江姐》的选段,当演唱到《红梅赞》时,吴春燕朴实婉转而又高亢坚定的演唱将以江姐为代表的女性共产党人不屈不挠的精神表达的淋漓尽致,吴春燕入景生情不禁流下了感动泪水,引得现场观众无不动容。
值得一提的是,为了达到最佳的演唱效果,吴春燕在音乐会中坚持使用原唱国的语言演唱外国歌曲,共使用了日语、韩语、印度语三种外国语言,除了本身就拥有娴熟的日语功底外,吴春燕在音乐会筹备期间对每种语言都进行了专门学习。
在演唱朝鲜族歌曲《摘苹果梨的姑娘》时,为了追求发音的准确性,吴春燕向中国音乐学院的同窗请教,虽然对方远在韩国留学但两人通过微信口传心授,最终校准了每一个字的发音。而为了唱好印度歌曲《新娘要嫁人,新郎不是我》,吴春燕特意请了中央人民广播电台国际频道印度部的播音老师,逐字逐句的学习。正是吴春燕这种锲而不舍的精神,才成就了这场音乐会的民族性与世界性。
吴春燕的歌唱功底深、演唱张力强,从中国古代诗词到民族音乐再到外国音乐作品,吴春燕的演唱曲目跨度十分大,她不仅演唱本民族的音乐,还用使用世界多种语言演唱了他们的民族音乐作品,作为一个歌唱演员来说非常全面,也实属难得,充分体现了改革开放以来中国文化走出去与世界文化的交融,以及中国文化的自信。