复联3翻译错误惹怒观众 影迷在总统府网站发起请愿!
复联3翻译错误惹怒观众,影迷在总统府网站发起请愿!复联3大家是不是都很期待呢?虽然我们还没看到,可是韩国已经上映了,不过居然发生了重大“事故”,翻译错了!影迷十分生气,甚至在青瓦台网站发起请愿。
漫威电影《复仇者联盟3》在韩国热映之际,影片中的几处翻译错误让观众大为不满,甚至有影迷在总统府网站发起请愿,要求下令禁止这名翻译今后再翻译任何影片。
《复仇者联盟3》在韩国上映仅两天就创下了多项新纪录,不过影片上映后就有观众指出影片中几处关键台词被翻译成完全不同的意思,影响了观众对剧情的理解。
不久后还有人在网上列举了这名翻译在过去几部漫威电影中的翻译失误,对于围绕《复仇者联盟3》翻译的争议,该片的发行方表示,目前没有修改翻译的计划。