孙周兴译的尼采怎么样 孙周兴:今天应该怎样读尼采
思南读书会前天请来了同济大学人文学院院长、哲学系教授孙周兴来讲“今天应该怎样读尼采”。尼采是20世纪被争议最多的德国哲学家,同时大概是中文世界里被读得最多的世界哲学家之一。但是在孙周兴看来,国人谈论尼采,其实也有一个“当我们谈论尼采的时候,我们在谈论什么”的问题。
孙周兴表示,在20世纪的中国,“尼采热”已有两次。分别是五四运动时期和20世纪80年代。新旧世纪交替之际,尼采又再一次被人热烈地谈起。然而,这多次“尼采热”过后,尼采仍然是“熟悉的陌生人”。孙周兴认为,这主要是因为尼采被人“工具化”了,尼采的思想里有“追求自由”的东西,当人们需要自由的时候就开始谈论尼采,尼采只是一个符号和说辞,人们并不关心尼采真正说了些什么。这也使得尼采依然陌生。
孙周兴说,尼采仿佛知道自己和自己的书的命运,当年就说自己的读者在百年以后。如今,进入21世纪,中国又出现了新一波“尼采热”,尼采的著作被进一步翻译、介绍到国内,同时,尼采的研究也逐渐摆脱片面化、符号化甚至口号式的阶段而步入深层。