张充仁埃尔热 埃尔热与他的中国朋友张充仁
在丁丁几十年的历险生涯中,《蓝莲花》和《丁丁在西藏》的两次“中国行”是埃尔热一生创作的转折点。
丁丁与中国
在丁丁几十年的历险生涯中,《蓝莲花》和《丁丁在西藏》的两次“中国行”是埃尔热一生创作的转折点。这两部作品深受埃尔热中国朋友张充仁的影响,“张充仁”甚至直接进入了漫画中。
1934年,在完成《法老的雪茄》之后,埃尔热在报纸上预告说,丁丁将开始他的远东之行。通知发布之后,埃尔热收到一封来信,大致意思是:“我是鲁汶大学中国学生的指导神父。而丁丁刚好要去中国,如果您想采用西方人表现中国的传统路数,如果您想给他们添上一条清朝时期的辫子,一条代表奴性的辫子;如果您把他们刻画得狡诈和凶残;如果您要展现中国的酷刑,那您将残酷地伤害我的学生们。所以最好要谨慎一点:多了解情况!”
于是通过这位神父,埃尔热认识了他创作生涯中最重要的一个人——在比利时留学的上海学生张充仁。张充仁于1907年生于徐家汇,1931年10月进入比利时皇家美术学院。埃尔热说:“这个学生是图画家、油画家、雕塑家,诗人。
” 由此,他给《蓝莲花》里的中国主角取名为“张”,丁丁和他成了至交,后来在《丁丁在西藏》中又再度重逢。埃尔热说:“在《蓝莲花》这个时候,我发现了一个全新的世界。在这之前,对我来说,中国不过生活着一些似人非人的居民……就这样,我发现了一种完全不了解的文明,同时我也意识到了一种责任……因为他,我更加懂得友谊、诗歌、自然。
”
受张充仁影响,《蓝莲花》具有鲜明的反日色彩,为此日本驻布鲁塞尔大使还派了一位将军和埃尔热的出版商交涉,但埃尔热还是照画不误。书中所有中国字,如“打倒日本帝国主义”等均出自张充仁的手笔。
埃尔热自己都数次承认,《蓝莲花》和《丁丁在西藏》是“丁丁”的转折点,都打上了张充仁的印痕,“《蓝莲花》标志着我的‘纪录片’时代的开始!对我来说,让丁丁来到一个真实的中国环境中,简直让人热血沸腾。”
因为《蓝莲花》,埃尔热不仅注意到了中国,正在抗战中的中国也发现了丁丁。1939年,蒋介石夫人宋美龄邀请埃尔热到重庆去,当时中国抗战正在血腥进行中,中国方面也希望借此能引起世界注意。而在欧洲,时局也异常紧张,不久欧战爆发。这次邀请没能成行。1973年,中国台湾驻比利时新闻单位的蔡茂葵建议埃尔热访问台湾。埃尔热夫妇于1973年4月由比利时搭机访台,宿于圆山大饭店。
《丁丁历险记》系列漫画正式引入中国要等到1999年5月。如今这套漫画在中国的销量达到几百万册,不过并不全,没有《丁丁在苏联》和未完成的遗作。《丁丁历险记》全集被译成48种文字,迄今在全球卖出了超过3亿册。
而埃尔热与老朋友张充仁时隔近半个世纪才再次相逢。1937年,张充仁回到上海,两位朋友失去了联系。1976年,张充仁当时是上海油画雕塑院名誉院长,埃尔热通过一位朋友与张充仁联系上,开始书信往来。1981年,两位老友在比利时终于重逢,当时比利时国王博杜安还亲自设宴款待张充仁。
1983年3月3日,埃尔热因贫血症在布鲁塞尔去世,丁丁停止了旅行。1998年10月8日,张充仁病逝。现今,张充仁女儿张以菲就是布鲁塞尔丁丁博物馆纪念品部的负责人。