泰戈尔的创作风格是什么
泰戈尔的创作风格是什么
泰戈尔是印度著名诗人,提到泰戈尔时,都会想到泰戈尔所写的优美诗句。诸如:“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”、“眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情”等。从这些优美的诗句中,也能看出泰戈尔的创作风格。从诗歌创作来看,泰戈尔敢于用独树一帜的表达方式来深化诗句的意境。
泰戈尔画像
从诗歌体裁上来说,泰戈尔创造了故事诗和抒情诗,除此之外,泰戈尔还创造了自由体裁的诗歌形式。既然说到了泰戈尔的创作风格,那么不得不提的就是泰戈尔清丽浪漫的语言特色。泰戈尔的诗歌之所以能受到全世界各地读者的喜爱,这与他清新活泼的语言特色是分不开的。
在泰戈尔诗歌中,经常将现实主义和浪漫主义结合在一起,只不过在抒情诗歌中,泰戈尔会倾向于多用一些体现浪漫主义的诗句。除此之外,泰戈尔的创作风格特色,还可以从泰戈尔的叙事性作品中看出来。在叙事性作品中,泰戈尔将视角放在印度各个阶层的妇女身上。
在泰戈尔看来,印度妇女是整个社会最底层的群体,她们大多是童养媳、或者陪葬寡妇、守寡少女等等。泰戈尔通过描写印度各阶层妇女的故事,以此来折射国家传统陋习的弊端,同时也表现出自己对广大印度妇女的深切同情。
同时,泰戈尔还在作品中,谴责了帝国主义和封建制度对百姓无情而残酷的压迫。
泰戈尔家庭情况如何
泰戈尔是一位非常杰出的伟大人物,他曾经创作了《飞鸟集》等许多著名的作品,不仅在诗歌方面有着伟大的成就,而且还写过许多剧本和小说,是个非常优秀的诗人、文学家。据说在最开始的时候他之所以对文学这方面感兴趣是因为受了家庭的影响,那么泰戈尔家庭情况又是怎样的呢?
泰戈尔对话爱因斯坦
泰戈尔家庭是印度地区非常富裕的一个贵族,他出生的时候是在西孟家拉邦加尔各答地区,而这个泰戈尔的家庭是商人也是个地主的阶级,当时英国曾经创建过东印度公司,那个时候他家的财运非常的好,属于柴明达地主。而在他的家庭中爷爷和爸爸都是非常有名气的社会活动家,在孟加拉地区进行启蒙运动的时候他的家族都是非常支持的。他的爸爸对奥义书也有着比较深刻的研究,在当地属于小有名气的哲学家,同时也是一位宗教的改革人物,非常具有民族主义。
在泰戈尔家庭中泰戈尔是十四个孩子中最小的一个,而他的兄长和姐姐当中也出现了许多艺术家,也就是因为他生活在这样一个具有传统和西方两种文化交融的家庭中,所以从小就受到了很多因素的熏陶。因为是最小的一个孩子,所以家人总是会非常亲昵的称呼他为拉比,也是所有人最为喜爱的一个孩子,他在小的时候曾经进过四个学校,尽管这四个学校他都不是十分的喜欢,可是他的哥哥姐姐不断的督促他,他还是受到了非常良好的教育。
泰戈尔对冰心了什么样的影响
近代作家冰心翻译了泰戈尔大量的诗歌作品。从另一方面也能看出,冰心对泰戈尔在文学诗歌造诣上的推崇。众所周知,冰心思想名为“爱的哲学”,即就是冰心把对童年的回忆,与泰戈尔的哲学思想,以及基督教教义融合在一起,便形成了“爱的哲学”。
冰心
从冰心创建“爱的哲学”历程来看,泰戈尔对冰心产生了深刻的影响。首先,泰戈尔对冰心的影响之一在于,泰戈尔创作风格影响了冰心的创作。无论是从语言还是从题材上来说,泰戈尔对冰心的影响最为深厚。所以,近代诗人曾评价冰心为“中国最善学泰戈尔”的女作家。
冰心的代表作品是《繁星》、《春水》,无论是从内容的语言风格,还是从题材选取角度来看,都能看到泰戈尔诗歌的影子。众所周知,泰戈尔诗歌语言清丽,并且流露出浓厚的浪漫主义色彩。从冰心所创作的诗歌作品来看,语言热情饱满,其中蕴含着饱满而真挚的感情。
除此之外,泰戈尔对冰心的影响还表现在宗教意识之上。泰戈尔在《飞鸟集》中表现了自己对宗教的膜拜,同时也表达了自己对大自然的喜爱与歌颂。冰心在《繁星》、《春水》中也恰到好处的表达了自己对大自然的热爱之情。除此之外,冰心在《晚祷》中,也流露出自己对宗教的虔诚信仰。总之,泰戈尔在文学诗歌上的造诣对冰心产生了很大影响。
泰戈尔的作品有哪些
泰戈尔是印度一位很有成就的作家。泰戈尔的作品至今给全世界的人民留下了深刻的印象,泰戈尔的作品包括诗作以及诗集,短中长篇小说和剧作,其中的《飞鸟集》一共包含了300多首的短诗,大多数都是描写大自然美景,有春天刚发芽的小草,秋天遍地的落叶以及山水间的美景和天空自由自在飞翔的鸟儿。
泰戈尔的作品节选
泰戈尔在作品中借用这些自然美景来抒发自己内心真实的想法。泰戈尔用这些景物描绘出一个清新的世界的同时,却能隐含的折射出深刻的人生道理,泰戈尔的作品朴实却别有一番滋味。在《飞鸟集》中泰戈尔表达了自己的人生价值观,结合当时国家的背景,许多民众都在殖民者的压迫下生活,但即便如此,泰戈尔也呼吁人民要体会到活在世上的幸福感,从而激励他们对生活更加热爱。“我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣”这就是泰戈尔的作品《飞鸟集》中的一句话节选。
《素芭》是泰戈尔写的一篇短篇小说。素芭是这篇文章的主人公,她虽然身体有缺陷,是个哑巴,可这并不能阻碍素芭追求属于自己的幸福,泰戈尔之所以写这样一个故事,就是为读者传播正能量,即使生活有许多坎坷之处,会让人们觉得力不从心,但只要不放弃心中的那份信念,只要努力就会有好的结果。泰戈尔的作品从生活细节入手, 总会带给读者希望,哲理性很强。
为什么说泰戈尔在中国一直被误读
泰戈尔的文学作品在中国广受欢迎,其中他的《飞鸟集》更被中国读者封为经典中的经典。冰心、郑振铎等著名文人都翻译过泰戈尔的作品。其中,当代作家冯唐也曾翻译过泰戈尔的《飞鸟集》。冯唐版《飞鸟集》一经面世后,引起了巨大争议。
飞鸟集
对比冰心现代作家郑振铎和冰心翻译的文本来说,冯唐版《飞鸟集》言语比较粗俗,有人还说冯唐扭曲亵渎了泰戈尔的作品。但是,有的读者也发表了自己的见解。有人认为,泰戈尔在中国一直被误读,中文世界中的泰戈尔并不是他的真实形象。因为有的中国学者具备形而上思考方式,他们便以自己的思考方式来解读泰戈尔的文学作品。
久而久之,造成的一种现象就是泰戈尔在中国一直被误读。有读者还表示,虽然冯唐不是泰戈尔作品最合适的翻译人,但是从另一方面也揭示了泰戈尔在中国一直被误读的现象。正所谓一千个读者就有一千个哈姆雷特,每个译者读泰戈尔作品,都会有不同的感受。当翻译者具备主观意识之后,就会影响自己对文字的翻译。
加上,泰戈尔的作品都是用孟加拉文写作而成,在泰戈尔诗歌中,诗歌作品韵脚细密,十分具有浪漫主义气息。当后人将泰戈尔作品翻译成英文,而后又将英文翻译成中文时,很多词句就会改变原意。从某一方面来说,译者再次创作了泰戈尔的作品。
泰戈尔的全名是什么
提起泰戈尔历史上有诸多记载,这是一个非常伟大的诗人,他曾经创作过五十多本诗集,其中许多作品都在世界上有着非常重大的影响,而且他还曾经引领出一批中国的大文豪。另外他还是一个非常杰出的文学家,是第一个得到诺贝尔奖的亚洲地区人士。那么泰戈尔全名又是什么呢?
泰戈尔雕像
泰戈尔全名翻译成中文是拉宾德拉纳特·泰戈尔,他在1861年的时候出生于印度地区,而他的家庭是一个地主商人家庭,同时也是婆罗门种姓,他的爸爸和爷爷都是非常著名的社会活动家,而在他的家庭中泰戈尔也是最小的一个孩子,在他很小的时候家人都会亲昵的称呼他为小拉比,而在泰戈尔全名中其实泰戈尔只是他的姓氏,人们总是习惯于这样称呼他,而说起拉宾德拉纳特其实也指的是泰戈尔本人,只不过人们已经习惯的称呼他为泰戈尔而已。
因为各个国家的习惯不同的缘故,在将外国人全名转译成中国语言或者文字的时候,他们的名往往在前边,而后面的才是他的姓氏,这个习惯是和中国习俗完全相反的,所以才会造成人们误以为泰戈尔就是其名字的现象。而泰戈尔的名字拉宾德拉纳特远远没有泰戈尔这个姓氏的名气大,不过无论如何,名字只是一个称谓,这丝毫改变不了泰戈尔在世界文学史上的地位,当然拉宾德拉纳特·泰戈尔这一人物的全名值得被世人所铭记。