李菡为什么戴假发 为什么英国律师出庭非要戴假发?
更有甚者,因为当时卫生条件有限、冬天供暖系统也不发达,为了避免长虱子,也有不少人把自己一头浓密的头发剃光,直接戴上了假发。
既然整个政治社会中的精英都在佩戴假发,自认精英的法官和大律师也只能跟风戴假发。当时假发的功能基本上相当于九十年代的劳力士、七匹狼男装,绝对是成功精英商务人士的象征。
现在常见的马尾毛假发tie-wig直到是1822年才出现。在那之前,假发基本上以真人头发制造,如债务人用头发抵债,甚至是死人的头发也被拿来制作。初期用的时尚类假发是长至及肩的,再加上欧洲人的体味,每次法院一开庭,气味那简直一个酸爽,所以很多法官不得不自带一把鲜花出庭。美国第三任总统托马斯·杰斐逊就曾说:“(英国法官)像躲在棉絮下面向外窥视的老鼠”。
众所周知,律师和老中医一样,是个越老越值钱的行业,假发亦如此。一般人宁愿忍受生虱子,也不会像女士们更换帽子一样经常换假发,其原因并不在于舍不得买多顶假发。很多秉持传统的法官和出庭律师终生坚持只使用一顶假发。假发的颜色越深,越脏,越破旧,则代表该律师或法官越有经验、越权威。
然而要说改变也很难。人们习惯性的将假发与地位、身份乃至正义联系起来。不少被告人也优先选择可以佩带假发的出庭大律师为他们辩护。当然,随着时代的进步,假发在司法系统中的象征地位也愈来愈不重要。在2007年官方已基本放弃在非刑事案件中使用假发。但出于对守旧传统的迷恋,还是有很多法官和律师迷恋那么一头浓密的假发。