黎明破晓前日落黄昏时 爱在黎明破晓前 爱在日落黄昏时
《爱在黎明破晓前》:美国青年杰西和法国女孩赛琳在火车上不期而遇,怦然心动。火车到达维也纳时,杰西盛情邀请赛
网友对爱在黎明破晓前 爱在日落黄昏时的评论
阅读过程中,电影的画面一直在脑海中回荡。“爱在三部曲”之所以被现代人奉为小清新爱情经典,除了作品探讨永恒的两性关系,场景的构建,朴实的语言,都能唤起观众对浪漫的憧憬,乃至后来出现了一系列跟风的作品。仅仅是以上几点,都比D.
H.劳伦斯的情爱三部曲(《虹》、《恋爱中的女人》和《查泰莱夫人的情人》)更为亲民。除此之外,编剧本人对“时间”这个概念的迷恋,每一部作品都整整相隔九年,这样的诚意之作是谁都会欲罢不能。p.s.之所以给四星,很遗憾,如果是电影三部曲的剧本都能纳入其中便真的无可挑剔了
主要是当年那部电影吸引我来买这本书 精彩的对话再次读一次 很难想象第一部电影是1997年的 对话的内容一点不过时 男女主角的可爱,俏皮,聪明再次呈现一遍 怀念当年看这部电影的感觉~~
终于等来这本书,英文版的在我购物车里放了好久了,但是实在太贵,这个合适多了。看剧本才知道Time Travel一直是杰西哄赛琳的小把戏,第三部的最后这把戏再次上演,赛琳清楚这一切还是满心应允~
翻译得有点生硬,有些情节和电影有些出入。不过好在保留了经典的桥段和对话,应该是值得收藏的。
买的kindle版。首先要说明一点,这本书收录的是《爱在黎明破晓前》和《爱在日落黄昏时》的两个剧本,而不是小说,亚马逊这种错误是在误导消费者!!!很喜欢这个系列的电影,可惜这本书没有收录《爱在午夜降临前》的剧本。
这个系列电影是我最喜欢的电影之一 之前一直想买这书,但碍于英文不是很好一直犹豫 前段时间看豆瓣上中文版的介绍,马上来亚马逊预定了 书很小看起很精致,如果出kindle版也会再买的
电影真的很赞,无止境的对谈才是精华所在,特意找来剧本一读,翻译太过糟心,毫无文学性可言,不是说错,而是说没有灵气,甚至不如字幕组,这里谢过辛勤耕耘的字幕组们。
很喜欢电影,但是这本书很坑,基本就是把电影的台词汉化抄下来
全部都是对话,就是台词而已!一点外在描述或者心里描述都没有
很喜欢,电影太快了需要时间消化,书就可以慢慢琢磨了~