苏联女英豪卓娅之死(上篇 未删省版)
1952年,我国翻译出书了苏联列传体中篇小说《卓娅和舒拉的故事》(Повесть о Зое и Шуре)。小说的主人公之一,是出名苏联卫国战役女英豪卓娅(Зоя Космодемьянская),而小说的作者,恰是卓娅的妈妈科斯莫杰米扬斯卡娅(Любовь Космодемьянская,1900-1978)。
卓娅生前是苏军西部方面军司令部所属破袭侦办小构成员,1941年11月29日,她在施行破袭使命的时分,被德军捕获,处以绞刑。1942年2月16日,被苏联最高苏维埃追以为苏联英豪。卓娅是苏联卫国战役中榜首位被颁布“苏联英豪”称谓的女兵。
卓娅身后,斯大林将她树为典型,宣传机器也开足马力在全国推行卓娅形象工程,许多厂矿、公司、校园、少先队安排和团体农庄都用卓娅的姓名命名,苏联起码拍照了两部有关卓娅的影片,一部是四十时代艾伦施泰姆(Лео Арнштам)的对错列传故事片《丹娘》(Таня),另一部是奥泽洛夫(Юрий Озеров)的五颜六色全景式战役片《莫斯科捍卫战》(Битва за Москву),这两部影片均已译成汉语,别离在上个世纪五十时代和八十时代在我国放映。
苏联城市,如莫斯科、列宁格勒、基辅、哈里科夫、萨拉托夫、伏尔加格勒、车里雅宾斯克、雷宾斯克等地都修建了卓娅塑像。莫斯科最有名的卓娅塑像,在莫斯科地铁“游击队员”那站。卓娅的故土小村奥西诺-卡伊(Осино-Гай)、她早年学习过的莫斯科201中学和殉难地彼得里谢沃村也都修建了她的雕像和留念馆招供赏识。
苏联诗人阿里格尔(Маргарита Алигер,1915—1992)发明的长诗《卓娅》(Зоя)荣膺1943年斯大林奖金;卓娅妈妈科斯莫杰米扬斯卡娅,受命发明并出书了中篇小说《卓娅和舒拉的故事》(1951);苏联作家科瓦列夫斯基(Вячеслав Ковалевский)发了解《卓娅两部曲》(Дилогия о Зое Космодемьянской)。
土耳其诗人季克梅和我国诗人艾青,也写出了表扬卓娅的诗作。
表扬卓娅的美术著作,最有名的便是库科雷尼克斯(三位苏联画家的联署笔名)发明的《卓娅牺牲图》(Зоя Космодемьянская,1942—1947),莫尔恰尔斯基(Зоя Космодемьянская)的《卓娅》(1948-1949)和谢科托夫(Константин Щекотов)的《卓娅的终究一夜》(Последняя ночь)。
上个世纪50时代初,自从她的故事在我国宣传往后,也遭到我国高层与社会各界,分外是青年一代的追捧。《卓娅和舒拉的故事》自上个世纪50时代译成中文出书后,较为热销,灵敏变成我国尽人皆知的苏联文学著作,乃至被奉为文学经典,撒播至今。英豪之母科斯莫杰米扬斯卡娅,上个世纪五十时代还应邀前来我国讲演,场场爆满,很是颤抖。
二十世纪五十时代,恰逢中苏蜜月时期,《卓娅和舒拉的故事》的翻译出书,以及作者来华讲演,不只煽动了许多青少年学习英豪卓娅的效果,更煽动了我国青年一代投身俄语学习的热心,不少年青人乃至挑选将苏联文学作为终身学习和研讨的方向。
其时在北京作业的一位苏联专家曾说,我国人如痴如醉对学习俄语和阅览苏联文学,可谓“情味盎然,如饥似渴和满怀敬重”。英豪之母科斯莫杰米扬斯卡娅,也在《卓娅和舒拉的故事》中文版前言中说,在我国,所到的本地,看到咱们在如饥似渴地学习俄语,感到十分颤抖。
她乃至觉得,照此翻开下去,我国读者用不了多久, 就能够看懂或许翻译她的俄文原版小说了。《卓娅和舒拉的故事》,便是在这个布景下被翻译成中文出书的。
卓娅的故事,不只远比科斯莫杰米扬斯卡娅的小说杂乱,并且她身后半个多世纪,是对错非,争议不断。1991年后,跟着有些苏联档案的解密,前史给咱们供应了进一步了解卓娅的时机,如今,咱们能够把女英豪卓娅的故事,放在苏联溃散的大布景下去解读了。