陈望道版共产党宣言 首版中译本《共产党宣言》仿真影印出版一周一本不剩
首版中译本《共产党宣言》仿真影印出版限量版上市一周一本不剩
记者 谢正宜 报道
自1920年8月陈望道译本《共产党宣言》在上海出版以来,此书的各种中文译本超过20种,有“红色中华第一书” 之称。
日历翻到了2011年,上海图书馆下属的上海科学技术文献出版社限量发行了1000册仿真影印版《<共产党宣言>首版中译本》。一周前,上海书城、出版社网站和出版社门市部开始限量发售,除此之外,全国各书店均无销售。
截至记者发稿,1000册已经一本不剩。
共产党宣言第一版封面(此封面印刷有误,印为共党产宣言)
共产党宣言第一版正文首页
共产党宣言第二版封面
陈望道翻译《共产党宣言》引领思潮
由马克思、恩格斯在1848年合作完成的《共产党宣言》,是国际共产主义运动的第一个纲领性文献,它的发表,标志着马克思主义的诞生和国际共产主义运动的开端。该书问世以来,被翻译成200多种文字广泛传播,深刻地影响了世界近现代历史的发展。
1919年冬,受中国共产党创始人之一陈独秀委托,著名的教育家、语言学家,也是中国共产党的发起人和早期成员之一陈望道翻译了《共产党宣言》的第一个中文全译本,并于1920年8月在上海出版。这版《共产党宣言》为竖排平装本,以5号铅字印刷,内文共56页,每页11行,每行36字,每页标“共产党宣言”眉题,文中部分专用名词后注有英文供参照。
封面标注“社会主义研究小丛书第一种”,作者标注为“马格斯、安格斯合著”、“陈望道译”,“定价大洋一角”。
陈望道所译的《共产党宣言》初版时,虽然在形式上只是一本普通的小册子,既没有精美的装帧,也没有采用优质纸张,但是在历史的洪流中,它犹如一面光辉的旗帜,指引中国马克思主义革命者披荆斩棘,勇往直前。毛主席在1936年接受美国记者斯诺采访时说:“有三本书特别深刻地铭刻在我的心中,建立起我对于马克思主义的信仰。”即其在1920年夏秋读到的《共产党宣言》、《阶级斗争》、《社会主义》。
该书初版后很快售罄,当年9月即进行了重印。它的问世,对于中国早期的马克思主义者以及中国共产党的成立产生了极其重大的影响。在此后的短短几年间,陈译《共产党宣言》相继印行十余次,流传极广。
唯一早于建党版本存世仅11册
从陈望道版《共产党宣言》出版至今,至少已出现过12个版本的《共产党宣言》。与其他各版相比,首版《共产党宣言》具有两个极为重要和鲜明的特点:其一,它所据的翻译底本主要是日文版的《共产党宣言》,兼参考英文版,而不像之后各版那样,主要依据的是德文、俄文或英文版。
其二,首版《共产党宣言》出版于1920年,也就是中国共产党成立之前,而其他各版均出版于成立之后。因此可以说,首版《共产党宣言》更多的是作为一种思潮出现在世人眼前,它对于党的成立可能有极其重大的影响甚至是决定性的作用,但与理论思想框架体系确立以后的政党宣传读物是有本质区别的。
由于文献流传、保存以及种种历史和政治的原因,首版中译本《共产党宣言》存世极少,非常珍贵,目前已知的《共产党宣言》首版中译本在全国只有11册,其中上海图书馆藏本品相上佳,被列为一级文物。上世纪50年代,陈望道本人欲觅一册亦未能实现。
七选纸样真实还原不改“错版”
此次仿真影印版《<共产党宣言>首版中译本》即以上图藏本为底本。科学技术文献出版社副总编邹西礼告诉记者:“文物类出版物的要义在于仿真复制。陈望道译本《共产党宣言》1920年8月在上海首次出版时,封面为红色,错将书名排为“共党产宣言”;当年9月重印时更正了这一错误,同时将封面改为蓝色。
为了纪念这一历史,我们决定将这两个最早的印本一起复制,同时约请对该书版本及流传情况颇有研究的黄显功先生撰写了长篇影印说明,较为详尽地介绍了《共产党宣言》的诞生、《共产党宣言》传播到中国的过程、《共产党宣言》中文初版的问世经过以及《共产党宣言》在中国的早期传播等情况。
黄先生还帮助约请著名版画家张子虎先生专门为本书创作了马克思头像藏书票。”
文物复制看似简单,实属不易。陈译本《共产党宣言》出版于91年前,时至今日,纸、墨均给人一种非常浓烈的沧桑感;单就纸张颜色来说,几乎每一页都因时光的侵蚀而各不相同。为了尽可能地再现这一重要文献的历史原貌,科学技术文献出版社多方研究,反复试验,光是为了比对纸张颜色而进行的出片打样就不下7次。
一周前,首批限量编号版正式发行。在《马克思主义传播在中国》主题展览揭幕式上,被选为唯一纪念品,赠送给中共“一大”会址纪念馆、中共“二大”会址纪念馆、中共“四大”会址纪念馆及上海市档案馆等机构。剩余书册也在一周内被抢购一空。目前,科学技术文献出版社正积极着手加印事宜。