林琴南翻译 “阂县林琴南孝廉纾”阅读答案附翻译
课外文言文阅读( 6 分) 阂县林琴南孝廉纾 ① 六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟 ② 归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰 课外文言文阅读(6 分) 阂县林琴南孝廉纾① 六七岁时,从师读。
师贫甚,炊不得米。林知之,亟② 归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:" 若心固善,然此岂束修③ 之礼?" 即呼备④ ,赍⑤ 米一石致之塾,师乃受。
[ 注]① 林琴南孝廉纾(shū) :林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。② 亟:急忙。③ 束修:本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。
④ 呼备:叫人准备。⑤ 赍(jī ): 携带。 译文:阂县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,即举人)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。
老师大怒,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:" 你的心意虽然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?" 随即让人准备,林纾携带者一石米送到私塾,老师于是接受了。
1 解释下面句中加点词的意思。 (1 )从师读 从 (2 )以袜实米 实 (3 )负以致师 负 2 林琴南为什么急忙回家取米改日老师?从文中看出他是个怎样的人? 参考答案: 加点字 ( 1 )从:跟从 读:读书,上学( 2 )实:装满( 3 )负:背着 致:送给 2 虽然说你的心地本来就是善良的出发点是好的,但是这个不是拜访孝敬老师的礼节 记不住、想不起,记忆力问题怎么办 看的慢、看不懂,如何提升阅读效率