豫剧李树建程婴救孤 省剧协主席李树建:我们有责任把豫剧推向世界
“做演员要做到剧中人、本人和观众‘三人合一’。”李树建说,观众是父母,人民是爹娘。做演员一定要把“三人”融为一体,用生命来演出。
“艺术家离不开群众,别把自己看得太高。”在他看来,人一生中做好“诚、实”两个字,为人要诚,工作要实。当干部要4个字,可敬可亲,台上端着架子,台下放下架子。“没有观众看你的戏,就不会有机会成为名演员。”他说,艺术必须要接地气,一定到基层演出,也更要用心,让老百姓认可。
演员的生命在于演,观众的口碑胜过真正的金杯银杯。最让他感动的是,有一年夏天到漯河农村演出,天太热,他在台上依旧是全情尽注,到了后台,李树建就倒了下来。被同事搀扶到车上后,向他招手的人群中有人高喊:“树建真是咱百姓的演员。”听到这句话,他感动落泪,对于他来说,这句话是最高的奖励。
李树建经常说,要做三种人,第一是政治上的明白人,要以人民为中心来创作作品。第二是做观众的贴心人,要为观众而唱,把人民当爹娘。第三是做德艺双馨的戏曲人,做任何事情都要心里装着党和人民。
现在,河南省豫剧院下属的剧团,每个团每年到农村的演出都在200场以上,李树建每年亲自到农村的演出都在50场以上。
未来:让豫剧更多走向国际舞台
“常香玉大师将豫剧推向了全国,我们这一代有责任把豫剧推向世界。”李树建一直有这样的决心和行动。“农村演出放一点,城市演出收一点,国际演出武一点”,实现“一桌饭三家吃,一台戏三家看”,这让豫剧有更强的适应性,拥有更多的观众。
2013年,河南省豫剧二团的大型古装豫剧《程婴救孤》首次登上纽约百老汇剧院上演,这是自上世纪30年代梅兰芳在百老汇演出以来,中国戏曲剧目第二次登上百老汇舞台。豫剧被美国戏剧界称为中国歌剧,担纲《程婴救孤》的主演就是李树建。
截至目前,李树建已经带着他的演出团队走过了22个国家和地区。仅仅是2015年,就出访了4个国家。这些动情表演,跨越国界、超越语言,也让外国友人感动落泪。
《程婴救孤》的剧本是由当地一个临退休的翻译来翻译的。这个翻译说,他翻译过很多中国剧本,印象最深的是两个,一个是《三打白骨精》,是神话,很好玩;另一个就是河南的豫剧《程婴救孤》。当时,他一边翻译一边哭,译完后几天,依然沉浸在剧情中,心情沉重。在泰国演出后,泰国前副总理看完这部剧深受感动,特意请他们吃饭,说,不用看字幕,就能看懂70%。
“2016年,还有至少4场在国外的演出。”李树建说,明年在美国百老汇和好莱坞演出的邀请函目前已经拿到,明年11月的演出,票已经卖出去600多张了。另外,加拿大、俄罗斯、埃及等国家的演出也正在紧锣密鼓的洽谈中,河南豫剧将在国际舞台上不断上演。