韩德勤刘伯承 刘伯承与军语:曾经受副手韩德勤的启发

2018-04-22
字体:
浏览:
文章简介:刘伯承是善于带兵作战.研究军事理论的典型军人早在刘伯承担任川军第2混成旅团长时,一天,团队野外演习完毕返回途中,刘伯承对中校副团长韩德勤说:"开进就是向敌前进"韩德勤说:"不是,这是个有一定战术含义的术语,是行进间对敌阵地进攻是到达敌炮火有效射程时,指挥员一面在前卫掩护下进行侦察,定下决心,一面令行军纵队向前集结,以便指挥员定下决心,下达命令后,即可迅速展开的一个战术阶段遭遇战就省去了这个阶段,由行军纵队直接展开"刘伯承听罢未置可否部队返营后,韩德勤正忙着揩汗更衣,

刘伯承是善于带兵作战、研究军事理论的典型军人早在刘伯承担任川军第2混成旅团长时,一天,团队野外演习完毕返回途中,刘伯承对中校副团长韩德勤说:“开进就是向敌前进”韩德勤说:“不是,这是个有一定战术含义的术语,是行进间对敌阵地进攻是到达敌炮火有效射程时,指挥员一面在前卫掩护下进行侦察,定下决心,一面令行军纵队向前集结,以便指挥员定下决心,下达命令后,即可迅速展开的一个战术阶段遭遇战就省去了这个阶段,由行军纵队直接展开”刘伯承听罢未置可否部队返营后,韩德勤正忙着揩汗更衣,一身汗水的刘伯承进来了,手里拿着一本翻开的书,对韩德勤说:“开进的意思我未弄清楚,恐怕还有许多人不清楚,你把这个军语通报全团吧!

”这一细节生动地表现了刘伯承严谨细致的学风和对军语的执著考究

1930年春夏之交,刘伯承和左权等从回国,到达上海刘伯承担任***中央军委编译科科长在周恩来的领导下,他和从归国的其他同志一道,翻译了大量的军事论著1932年8月,时任中国工农红军学校校长兼政委兼瑞金卫戍区司令员的刘伯承和左权等翻译了红军的《军语解释》,这是我军第一部译自外军的军语专著

军语的系统化、规范化是一支军队迈向正规化轨道、建军思想和战争理论趋于成熟的重要标志这部《军语解释》翻译时,我军正处于初创时期党在创建人民军队的实践中,积极思考、探索军队和发展的思路1927年9月,湘赣边界秋收起义的工农红军进行了“三湾改编”,建立了军队的政治工作制度;1928年5月,***中央拟制了《军事工作大纲》,提出一个比较全面的建军设想;1929年12月,召开红军第四军党的第九次代表大会,形成了“***会议”决议,确立了党的建军原则这一系列探索和实践使我军有了明确的方向和指导方针同时,一些具有我军特色的军语也应运而生,有的还沿用至今例如:“支部建在连上”、“三大民主”、“三大任务”、“三大纪律八项注意”等等但是,当时我军毕竟还处于初创时期,作战形式主要是游击战,军事理论和正规化都十分薄弱,也尚未形成一套自成体系的军语,与迅速发展的斗争形势不相适应1930年夏,红军开始实行由游击战争向正规战争发展的军事战略转变,这是人民军队发展史上的一次重大变革这一战略转变,包括军队组织形式和作战形式的转变,引起了军队、作战原则等一系列变化在这种形势下,党中央要求我军学习军队正规化的经验和标准,组织力量集中翻译、改编、印发了一系列条令、条例和军事理论著作刘伯承、左权等翻译的《军语解释》,对于这一时期我军的正规化发挥了一定作用

当时,针对我军主要沿用旧军队军语的情况,刘伯承还对旧军队军语进行了改造为纠正旧军队遗留在红军中的不平等称呼,刘伯承为各种各样的人规定了新称呼:把军官改叫指挥员,士兵改叫战斗员,传令兵改叫通信员,伙夫改叫炊事员,马夫改叫饲养员,挑夫改叫运输员……这些称呼直到今天仍然在沿用

新中国成立后,随着大规模战争的结束,我军推进现代化、正规化的客观条件逐渐成熟,军队开始了由低级阶段向高级阶段转变、由单一军种向诸军兵种合成军队转变的历程,军语规范化与其他方面的正规化也现实地摆上我军全面的议事日程

1951年1月,中国人民解放军在南京成立,刘伯承任院长兼政治委员该院成立仅仅3个多月,刘伯承就批准有关部门将翻译外军军事理论著作中有待统一译名的军语,以及军事理论研究和军事法规编写中有待规范的军语分期编印成《军语通报》,从1951年4月30日起,印发各系、各教研室征求意见

在组织编制我军规范军语的同时,中央人民政府人民革命军事委员会军训部军事出版局也同时展开了这项工作,并请刘伯承元帅担任编审委员会主任1951年9月,在刘伯承指导下,该局编印了《军语汇编》(初稿)该书分陆军、海军、空军3编,收录军语词目约4650条,书后附录了常用各种度量衡一览表