冯宪珍办公室的故事 韩童生冯宪珍:讲一个《办公室的故事》
1985年,由埃利达尔·梁赞诺夫执导的电影《办公室的故事》被译制成中文登陆中国,在中央电视台的首次播出便引起了轰动,并一再重播。
“您说我铁石心肠!”“哪的话,豆腐心肠!”
“说我冷若冰霜!”“不!您热情奔放!”
“说我没心肝!”“您肝胆俱全!”
“说我干巴巴的!”“不!您湿乎乎的……”
12月11日,话剧《办公室的故事》在北京保利剧院首演。当这段跨越30年的经典对白从冯宪珍和韩童生口中说出,全场观众掌声如雷,笑声此起彼伏。“这就是‘老戏骨’演喜剧,轻轻松松就把你逗得人仰马翻。”
值得一提的是,首演时,冯宪珍一出场,全场掌声欢呼声瞬间响起。一丝不苟的头发,一耸肩一锤地的步伐,还有当年卡卢金娜同款的嗓音(冯宪珍是电影版《办公室的故事》卡卢金娜配音),那个她好像从30年前的荧幕里真真切切地走了出来。
自1987年韩童生、冯宪珍第一次演对手戏起,已有近30年的光景。一位从小伙子成长为“国民爸爸”,一位从大姑娘成长为 “话剧女神”。曾经因为“命运的拨弄”在一起的两个人,如今又在“办公室”里谈起了恋爱。
韩童生感慨道:“87年我和冯宪珍搭档拍了梁赞诺夫的第一个戏《命运的拨弄》,所以一直有个俄罗斯情结,希望有生之年能重新演他的‘爱情三部曲’。”对此,冯宪珍也表示《办公室的故事》正是火候,“《命运的拨弄》那个时候我们都是30多岁,太年轻了,现在演绎中年人的爱情,底气更足。”
遗憾的是,11月30日,《办公室的故事》排练期间,埃利达尔·梁赞诺夫意外辞世。
首演之后,韩童生哽咽地表示,“今天如果他健在的话我就不会紧张了,我会把最好的呈现给他。”冯宪珍说:“梁赞诺夫先生生命的终止,不一定意味着他作品的终止,他的作品还在中国延续,他是一个了不起的大艺术家。”
此次演出时长近两个小时,又唱又跳还要兼顾表演,韩童生直言,“台词的密度大、节奏快,看似轻松的戏,其实这背后都是我们身体和心理需要负重的。但不管怎么样,演员就是这样,只要有掌声,观众认可,我就觉得很幸福,这种幸福可能是拍电影拍电视无法体会的,只有在剧场才能享受。”二人还异口同声地表示,“观众笑了就什么都值得”。“
话剧版《办公室的故事》为将俄罗斯元素同中国文化完美结合,特邀请俄罗斯导演亚历山大·库金和舞美/服装设计基里尔·丹尼洛夫来华,共同完成话剧《办公室的故事》的创作。
导演亚历山大·库金说,“《办公室的故事》中一些人物的经历,也体现在当代生活中。我们看着几乎一样的电视节目,穿着大同小异的服装,我们的生活看起来非常好,其实严重缺少人的真实情感,尤其缺少爱情。但我不想说教,因为每个人都有习惯的生活方式。戏剧给人的印象,应该更多是停留在情感这方面,在于自己的理解。”
现代化的舞台设计、有时代味道的俄式冷幽默,让看惯了当下“快消式爱情”和“都市爆笑喜剧”的观众,在时空穿梭间,体味到了特有的真挚和含蓄。
喜悦掺杂着悲凉,笑声伴随着酸楚,这就是很高级的喜剧。
《办公室的故事》
统计员诺沃谢利采夫,工作勤恳,谨小慎微,在刚到统计局担任副局长的老同学萨莫赫瓦洛夫怂恿下,向36岁仍过着单身生活、固执刻板的女局长卡卢金娜大献殷勤,以获得处长的位置。在一连串啼笑皆非的误会中,两个性格迥异的中年男女,渐渐萌生了微妙的情愫…