金贤宇中分 爱在哈佛中金贤宇那段善良的沙玛利安法辩词的中英文翻译

2017-12-31
字体:
浏览:
文章简介:为了帮助网友解决""爱在哈佛"中金贤宇那段"善良的沙玛利安法"辩词的中英文翻译"相关的问题,学网通过互联网对""爱在哈佛"中金贤宇那段"善良

为了帮助网友解决“"爱在哈佛"中金贤宇那段"善良的沙玛利安法"辩词的中英文翻译”相关的问题,学网通过互联网对“"爱在哈佛"中金贤宇那段"善良的沙玛利安法"辩词的中英文翻译”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:RT,我想知道:"爱在哈佛"中金贤宇那段"善良的沙玛利安法"辩词的中英文翻译,具体解决方案如下:

解决方案1: 求"爱在哈佛"中金贤宇为女友辩护的那段"善良的沙玛利安法"辩词的详细中英文翻译。谢谢 !

解决方案2: 中文:“有个仁慈的法律 名叫萨玛利亚人法 提供急救的施与者 应受到该法律的保护 不管最后救治结果如何 只要救治患者生命时意识清晰 在紧急情况下则无需商讨 那天李秀茵小姐是在患者晕倒后 分明意识到会成为问题的状态下 对患者施气管切开的 明知自己会处在不利的局面 还是照着自己的信仰行动 有时那行动看起来很傻 但不是所有人都能做到的 因此我们称这个为勇气 虽然与本意不同出现了失误 但是考虑到这种充满勇气的行为 那天李秀茵小姐的措施 可看做是不顾自己的安危 以萨玛利亚人的法律应受到保护”英文:“There's a so law called Samarian law.

The person provided emergency treatment should be protected by the law,nomatter how the reslut out be.

When the treatment was given with a clear conation to save the life,without asking for any consultion in urgent situation.

The day of Lee xiuyin when the patient collapsed,xiuyin```(听不清) the treatment being aware of the problem,did the cross.

Knowing this being in a disadvantageous 局面(听不清),doing exactly what one believes in.

Sometimes it may seem foolish,and not everyone can do this, they owe to call this"courage".

Since siuyin's treatment was given out of the courage,considering other's awakening first,```her action should be protected by the Samaria's law.

”PS:中文是照着原影片字幕打的 英文是我听了N遍影片 结合翻译器一句一句写下的(本人英语能力很有限 听的不是完全准确 有个别听不出来 加上来沅的发音不准 会有些许单词和语法错误 但已经尽最大力了 见谅见谅 呵呵)译完后发现原来的字幕也不是逐字逐句的翻译 不过意思都对 望有高手在此基础上指正完善呀!

不为得分 只求帮忙 也锻炼一下自己的听力^^