徐志摩传韩石山 韩石山著《徐志摩传》

2017-07-13
字体:
浏览:
文章简介:读了韩石山先生的新著<徐志摩传>,很是欣赏.我不得不赞之曰:文辞清丽,考核精详;体例新颖,析事入情.且容在下慢慢道来.先说"文辞清丽".近几年只知道韩先生从事现代文学研究,但没读过他的大著.他的报刊短文偶尔读到.说实话,我对他的文风不大喜欢,也就是以为有点油滑.后来想也许是我少见多怪,现今的时髦文风就是这样.前几天得到<徐志摩传>,我知道这是他近几年的心血所在,立即就读了.一读,可就被吸住.吸住我的,首先就是那里面的文章好.作者在<序>里,忍不住对他

读了韩石山先生的新著《徐志摩传》,很是欣赏。我不得不赞之曰:文辞清丽,考核精详;体例新颖,析事入情。且容在下慢慢道来。

先说“文辞清丽”。近几年只知道韩先生从事现代文学研究,但没读过他的大著。他的报刊短文偶尔读到。说实话,我对他的文风不大喜欢,也就是以为有点油滑。后来想也许是我少见多怪,现今的时髦文风就是这样。前几天得到《徐志摩传》,我知道这是他近几年的心血所在,立即就读了。

一读,可就被吸住。吸住我的,首先就是那里面的文章好。作者在《序》里,忍不住对他自己的文字略有自夸。我想,也正值得夸一夸。不油滑,不,一点也不了。

文风如何能一下就改了呢?我想,这有原因。夫报刊小文,与人论辩,唇枪舌剑,各逞意气,毛病就来了。写正经学术著作,一板一眼,无从油滑。而他的文章本来就好,这就只见好处,掩去瑕疵。我读过不少当代人写的作家传记。

也说实话:文辞太差。因此大都枯燥,而少趣味。传记有它的难处,只是个叙事,怎得生动?这部书可是好,不单生动,且清丽可诵。清,且丽,不易。比如,叙及张幼仪在离婚几十年重返欧洲旧游之地时的感情,那是很动情的(虽然有张氏的《小脚与西服》作底本)。书的三○二页:“一九二五年春节期间,王赓得知徐陆相恋,不准徐陆往来,遂有志摩赴欧之举。