王禹清明 王禹俏《清明》“无花无酒过清明 兴味萧然似野僧”全诗翻译赏析
清明 【宋】 王禹俏 无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。 昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。 【注释】 ①王禹俏(954—1001),字元之,济州钜野(今属山东)人。王禹俏是宋初著名直臣,居官清正,秉性刚直,关心民生疾苦,洞察政治时弊,曾多次上书提出改革意见,为北宋政治改革之先驱。
其直言敢谏,颇为朝中权贵所不容,因而前后三次被贬。晚年贬于黄州,后世因而多称其"王黄州"。他的诗文都负盛名。做文章师法韩愈,他的古文创作成就在宋初倡导古文的作家中最为突出。
诗歌则学习白居易,是宋初"白体"诗人(学习白居易风格的诗人)中成就最高的一位。王禹俏同时又开始重视并学习杜甫,艺术上因而有所提高。他在一定程度上避免了"白体"诗常见的内容浅薄、语言浅俗等弊病,而追求内容深警、语言精练,因此他虽是"白体"诗派的后起之秀,却被时人看作这一派的巨子。
②兴味:兴趣、趣味。 ③萧然:枯竭无生趣。 ④野僧:山野寺庙里的和尚。
⑤乞:乞讨。 ⑥新火:古代风俗。清明前两天为寒食节,前后禁火三天,吃冷食,也不点灯。三天后重新生火,成为"新火"。 ⑦晓窗:清晨的窗前。 【译文】 我在无花可赏,无酒可饮的情况下过这个清明节,这寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚。
昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的凌晨时分,就在窗前点灯,坐下来潜心读书了。 【赏析】 这首诗写的是一个贫苦知识分子寂寞清贫的生活。贫困剥夺了他插柳赏花,踏青饮酒的欢乐,使他在节日里兴味索然,清苦得像荒山野寺的和尚,只好点灯读书来消磨这大好春光。这种生活,虽然贫穷困窘,却又显得高雅。这首诗在选材上独具一格,风格也比较质朴。下一页