管道升你侬我侬 成语你浓我浓正确还是你侬我侬正确

2018-04-01
字体:
浏览:
文章简介:你侬我侬正确. 侬,吴越方言,可指你指我甚至指他人,是个很广泛的代词,此处"你侬"即"你","我侬"即"我",你侬我侬就是你和我的意思,表示相爱的两人难舍难分的状态. 出处: 你侬我侬出自元朝管道升创作的元曲<我侬词>.全文:你侬我侬,忒煞情多;情多处,热如火;把一块泥,捻一个你,塑一个我,将咱两个一齐打碎,用水调和;再捻一个你,再塑一个我.我泥中有你,你泥中有我;我与你生同一个衾,死同一个椁. 典故: 元初赵孟頫

你侬我侬正确。 侬,吴越方言,可指你指我甚至指他人,是个很广泛的代词,此处“你侬”即“你”,“我侬”即“我”,你侬我侬就是你和我的意思,表示相爱的两人难舍难分的状态。 出处: 你侬我侬出自元朝管道升创作的元曲《我侬词》。

全文:你侬我侬,忒煞情多;情多处,热如火;把一块泥,捻一个你,塑一个我,将咱两个一齐打碎,用水调和;再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我;我与你生同一个衾,死同一个椁。 典故: 元初赵孟頫,精绘画,擅书法,能诗文。

他的妻子管道升,是一位贤良多才的女性,善画墨竹、兰、梅,亦工山水、佛像,诗词歌赋也造诣很深,本来是女子中的佼佼者。但赵孟頫不满足,异想天开地要纳妾,可又不便开口直言,便填了一首词给夫人看,词中意思说:“岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云?我便多娶几个吴姬、越女无过分。

”同时,还安慰她:“你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”管道升看了以后,自然很不高兴,可又不便公开吵闹。

为了不把事情闹大,她采取了与丈夫同样的办法,填了一首格律清新,内容别致的《我侬词》予以规劝,词云:“我侬两个,忒煞情多!譬如将一块泥儿,捏一个你,塑一个我。忽然欢喜啊,将它来都打破。

重新下水,再团、再炼、再调和。再捏一个你,再塑一个我。那期间啊那期间,我身子里也有了你,你身子里也有了我。生睡一床被子,死后棺材放同一个椁。”词中口语和畅,形象鲜明,感情真挚,令人深思,使赵孟頫深为内疚,终于回心转意,打消了纳妾的念头。 此词表示两人情深意重不可分割。本回答由科学教育分类达人 吴俊鹏推荐评论