《非正式会谈》惊现“易中天” 瞬息声变技惊四座
本周五,湖北卫视《非正式会谈》大谈各国幸运吉祥物,同一事物不同象征引得众嘉宾互撕,触发“国际大斗乱”。更有泰国版“易中天”空降惊呆主席团,实力飙高音引发全场喝彩,看点满满,就等你来!
一日代表成 “模仿达人” 瞬息声变技惊四座
本期《非正式会谈》迎来第二季首位泰国嘉宾帕朗,引得缅甸代表OO欣喜若狂,同属东南亚的两人不禁“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。虽然看起来老实呆萌,但帕朗却是个实实在在的“综艺咖”,一张口就把“萨瓦迪卡”说成了“萨尼迪卡”,引发全场爆笑。而随后一句“我是帕朗”更是让大左杨迪笑弯了腰,中气十足、拖长腔,还带着莫名的破音和颤音,简直和易中天一模一样!
在自曝已来中国十年之久,现在是一名音乐老师后,帕朗更是成了目光焦点。杨迪一脸震惊:“这口音你是怎么教学生唱歌的?”没想到此问一出,帕朗立马切换声道:“平时说话不太一样。”一口标准的普通话惊落了一地下巴,引得大左杨迪大呼“受到了欺骗”。
虽然一上来就用口音骗倒了主席团,但帕朗唱歌时又是什么样呢?在好奇心的驱使下,一众“咖非”撺掇着帕朗唱起了中文歌。而《非正式会谈》原头号唱将金韩一则趴在桌子上傲娇吃醋:“我都没拿过话筒!”满满的小情绪在帕朗一开口就自动消音,被雄浑的美声震惊得说不出话。看到大家一脸懵圈,帕朗再次解放天性,甩起话筒在身前身后旋转,自动形成“环绕立体声”,引得众人纷纷感叹:“你还有哪一面我们不知道!”
国际联盟成“欢喜冤家” 源头之争火花四溅
幸运是谁都不想拒绝的,在本期全球文化相对论中,代表们各自分享了自己国家“好运来”的方式,不料却再次引发根源之争,实力还原“友谊的小船说翻就翻”的戏码。
在美国,获得幸运的方法是带一个“兔子脚”在身上。美国人左右趁机把自己的兔脚钥匙链大秀一把,正沉浸在陈超“好萌好有创意”的赞叹中时,英国代表田原皓却不以为然:“这个的来源其实是英国”。原来在英国,人们认为兔子不详,而只有带着它的脚才能避开厄运。理由似乎很充分,但最终还是左右狠补一刀结束了“美英之战”:“怪不得美国现在发展得比较好,毕竟是我们最先把兔脚做成钥匙链,好多人都随身带着它,比英国普遍多了,所以我们更幸运。”引得田原皓只得苦笑,一脸“你开心就好”。
这样的“国际争端”又怎能少了日韩CP?日本YOYO刚拿出日本幸运食品“惠方卷”(寿司的一种),韩国代表金韩一就开始大喊“紫菜卷”,YOYO不甘示弱回吼:“是寿司!”两人就食物名字大战四五回合,还是会长大左及时喊停,策划出“吃寿司大赛”才堵住了吃货的嘴,避免了“日韩”在斗嘴的路上越跑越偏。
到底是哪个国家直接将“lucky”作为代名词?又是谁在“击鼓传菠萝”中经受了非正式会谈之“十大酷刑”终极版?更多精彩,尽在本周五晚21:20湖北卫视《非正式会谈》!