欣赏破产姐妹麦克斯图片 揭露性感辣妹的善良柔情

2019-05-01
字体:
浏览:
文章简介:两个有着不同背景的女孩为了共同的成功努力建立起貌似不太可能的友谊,她们的当务之急就是赚到钱.会来事儿的Max(at Dennings饰)为了

两个有着不同背景的女孩为了共同的成功努力建立起貌似不太可能的友谊,她们的当务之急就是赚到钱。会来事儿的Max(at Dennings饰)为了生计打着两份工,其中之一就是在威廉姆斯堡餐厅值夜班当服务生;家境不错的Caroline(Beth Behrs饰)可以说是生活在城外的公主,但是在坏运气到来的时候她也不得不硬着头皮当上了服务生。起初Max见到Caroline以为她又是一个得让自己帮忙照应的笨手笨脚的家伙,但后来她发现Caroline还有两把刷子。

Caroline发现Max有独特的秘诀能制作出极为美味的纸杯蛋糕,她以此看见了她们富有的未来,但要做的第一件是就是凑够本钱。当然,在努力攒小费的同时,她们还要和餐厅里的其他人一起共事,这包括总爱挑逗女孩的乌克兰厨师Oleg(Jonathan Kite饰)、75岁的收银员Earl(Garrett Morris饰)以及餐厅的新老板Han Lee (Matthew Moy)饰。这两个生活在高消费城市的“破产女孩”在一起工作,可能这会是她们人生新转折的绝佳起点。

Max是一个性感辣妞儿,身材劲爆,大眼睛白皮肤,充满了热情的气息。她在纽约布鲁克林一家小餐馆里打工,亦为一位纽约名流保姆,现实主义、大胆且喜爱讽刺别人。能烤得一手好的纸杯蛋糕。从小出生在单亲家庭,老妈嗑药酗酒基本不管她,因此练就了她彪悍、敢于自嘲的“爷们”性格。不过如果以为这个妞儿好惹,那可算是看走眼了,她实在是太“毒舌”了,任何想嘲笑她的,和她叫板的,在她的伶牙俐齿面前无不败下阵来。各种巧妙的俚语从她嘴里噼里啪啦冒出来,特别是用来埋汰那些做作的、虚伪的行为时,实在是太爽快了。但就是这样一个看上去大大咧咧的妞儿,其实有一颗特别善良有爱的心。她表面不承认和Caroline是闺蜜,但是当Caroline难过的卧床不起时,她把Caroline喜爱的马“栗宝”牵回来安慰Caroline;当75岁的收银员Earl犯了心脏病,她心急如焚地将老人送到医院,生怕老人出现不测;当经常被他嘲笑的餐馆老板Han在派对时一个人孤零零时,她说以后可以约Han一起出去玩,哪怕这其实是一个善意的谎言。勇敢、坚强、善良,Max就像是一碗姜汤,刚开始喝可能有点辣,但喝到胃里,暖暖的。

麦克斯语录

The hidden stash S: No, you're never gonna win, Max. M: You know, when I was born, the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands, but I never let go. She was my first doll.

译文:不,你永远都不可能赢的Max。我出生的时候医生还想把我死去的双胞胎妹妹从我手里撬出来。但我就是不撒手她是我的第一个洋娃娃。

C: I use the box our soap comes in as a wallet.

译文:我都穷到拿肥皂盒当钱包了。

And the Pearl Necklace S: You know, every time I come here, I'm surprised you're still open.

译文:嘿!每次我来这,都很惊讶这店居然还没有倒闭M: There is no luck. There is only work 译文:运气是不存在的.工作才是最真实的

M: Might as well face it. You and I are on our own.

译文:还是面对现实吧,我要靠自己