爱要担荡荡的原唱是谁 揭哪些年被翻唱的泰语歌

2018-09-05
字体:
浏览:
文章简介:一档<中国好声音>,让一曲<爱要坦荡荡>再次红遍大江南北,可你知道吗,这首轻快又俏皮的小情歌其实本是泰语歌.实际上,除了<爱要坦荡荡>之外,<My Girl><失恋阵线联盟>这些我去KTV甚至不用看字幕就能一字不漏地把歌词唱出来的热门歌曲,"原身"也都是泰国流行歌曲.现在,不妨让我来重新认识一下这些"最熟悉的陌生人".2012年的音乐选秀节目<中国好声音>,经活泼甜美风选手丁丁重新演绎后,这首歌

一档《中国好声音》,让一曲《爱要坦荡荡》再次红遍大江南北,可你知道吗,这首轻快又俏皮的小情歌其实本是泰语歌。实际上,除了《爱要坦荡荡》之外,《My Girl》《失恋阵线联盟》这些我去KTV甚至不用看字幕就能一字不漏地把歌词唱出来的热门歌曲,“原身”也都是泰国流行歌曲。现在,不妨让我来重新认识一下这些“最熟悉的陌生人”。2012年的音乐选秀节目《中国好声音》,经活泼甜美风选手丁丁重新演绎后,这首歌曲再一次成为了热门歌曲。《爱要坦荡荡》改编自泰国歌曲《想要大声唱》,由Rungroth Pholwa谱曲,中文版由许常德填词,萧潇演唱,收录于萧潇2003年发行的专辑《Beautiful Angel》中。而萧潇则在2003年拿到了该歌曲的中文版权,由许常德填词后成功改编出该歌曲的中文版。《爱要坦荡荡》比较轻快,抒情,配乐很棒,萧潇的演绎相比原唱显得甜美活泼,在MV中的表现也相当惊艳;虽然歌曲节奏较快,但萧潇的声音很干净、很自然并且有穿透力,跟王菲很接近。

《爱要坦荡荡》是在泰国蝉联46周销售冠军,破140万张销售纪录的单曲。这首泰国最畅销的单曲,中国香港、中国台湾、印尼、韩国……陆续抢先翻唱,经历了一番竞争,中文版由萧潇获得。在MTV中,萧潇饰演一位“吸血鬼之魔幻歌手”,看过MTV的人,都惊叹萧潇有如日本的“安室奈美惠”、韩国的“朴志胤”。而萧潇本人也靠着以这首单曲为主打的新专辑“Beautiful Angel”,一扫1999年 “音乐纵横四海” 的低迷,在2003年一举蹿红。

真身:《Yark rong dung dung》(想要大声唱)

原唱者:Palmy

Palmy全名Eve Pancharoen,是一位著名的泰国Pop Rock歌手。不仅在泰国,她在日本、韩国等东亚国家都很有名气。Palmy 1981年8月7日出生于曼谷,是泰国-比利时混血。自幼与奶奶生活在曼谷,在Phra mae maree school (St.Louis)学习到八年级,之后到澳大利亚与母亲一起生活。曾就读于澳大利亚的Holy Cross College。她在音乐和艺术方面都受到了西方文化的影响,这也影响了她以后的生活。之后,她开始了自己的歌唱生涯。没有选择去大学里读书,而是毅然加入了GMM Grammy。 Palmy有极强的舞台感染力,声音也很甜美,歌曲都比较轻快,抒情,配乐很棒。与我熟悉的甜美活泼风格的翻唱相比,原唱版本的更为轻松洒脱,原版MV中Palmy奇怪的舞姿配上颇为小清新的歌词,让这首歌听上去更像是一个自信女孩的自由独白。