麦格根:澳大利亚葡萄酒在中国发展机遇良多

2018-11-28
字体:
浏览:
文章简介:2016年,澳大利亚葡萄酒对中国的出口量增长了40%.中国将成为全球最大的葡萄酒市场,这为澳洲葡萄酒在中国的发展提供了良好的机遇. Australian wine exports to China increased by 40% in 2016. As China moves to becoming the world's biggest wine market, Australian wines may witness the huge opportunity in China. 麦格根酒庄

2016年,澳大利亚葡萄酒对中国的出口量增长了40%。中国将成为全球最大的葡萄酒市场,这为澳洲葡萄酒在中国的发展提供了良好的机遇。 Australian wine exports to China increased by 40% in 2016. As China moves to becoming the world’s biggest wine market, Australian wines may witness the huge opportunity in China.

麦格根酒庄(McGuigan Wines)首席酿酒师尼尔·麦格根(Neil McGuigan)在接受the drinks business采访时表示,中国即将成为全球最大的葡萄酒市场,2016年,澳大利亚葡萄酒对中国的出口量增长了40%,达5.2亿澳元(折合人民币约26.5亿元),这对澳大利亚来说是一个巨大的机遇。

  从出口额来看,中国已成为澳大利亚最大的葡萄酒出口市场。两国之间签订了《自由贸易协定》(Free Trade Agreement),目前在中国大陆,澳大利亚葡萄酒所占的市场份额达到25%,仅次于法国。

  麦格根表示:“澳大利亚葡萄酒在中国发展的机遇很多。澳洲葡萄酒在中国一年的增长就能达到40%,中国超越英国成为了澳大利亚葡萄酒最大的进口国,这在市场动态中是一个很有趣的变化。”

  他还说道:“中国人口有14亿,但人均每日葡萄酒的消耗量却不到1升,中国人已经变得越来越西方化,他们喜欢红葡萄酒,也喜欢果味充沛且易饮的澳大利亚的红葡萄酒。”

图片来源:BBC

澳大利亚和法国是中国进口葡萄酒市场上两个重要的国家,它们所占的市场份额分别为23%和45%。麦格根相信,对于葡萄酒入门者来说,澳大利亚葡萄酒比法国葡萄酒更适合。

  麦格根表示,“中国消费者已经通过法国葡萄酒了解到了相关葡萄酒的知识,他们做得很不错。很多消费者认为最好的葡萄酒就是波尔多(Bordeaux)红葡萄酒,这个说法没错,但是对于经常喝可乐、甜柠檬水或者是酸奶的消费者来说,给他们一杯波尔多红葡萄酒恐怕会把他们吓跑,这不是一步一步了解葡萄酒,这是跨越式地了解葡萄酒。我可以酿造出非常易饮的红葡萄酒,作为引导消费者从酒精饮料走向葡萄酒的桥梁。但这并不是说消费者不想买我出品的价格昂贵的高品质葡萄酒。”

  当麦格根讲到在中国推广澳大利亚佳酿公司(Australian Vintage)这个品牌的战略时,他表示他们会吸取在英国发展的教训和经验。澳大利亚葡萄酒自20世纪80年代就在英国发展,目前英国是澳大利亚的第二大出口市场,但在英国超市,澳大利亚葡萄酒经常会遭遇大幅度打折,澳大利亚葡萄酒在英国便被定位为大批量廉价品牌。直到最近,英国消费者才开始关注澳大利亚的一些高端葡萄酒。

  麦格根指出,对于像英国这样的葡萄酒饮用量相对较小的国家,只能通过抢占竞争对手的市场份额或走高端酒路线以发展澳大利亚葡萄酒。

  他还说道:“中国与英国的不同在于所有的消费者都是刚刚入门葡萄酒,而且中国的销售渠道与英国也完全不同。中国国土辽阔,人口分布范围广,一个小城市的人口都可能达到2,000万,与英国的超级市场相比,中国的销售渠道完全不同且十分多样。我在进入中国市场时会带着所有的产品,这是我必须做的,也是从英国市场上得到的教训。我不会拿着入门级的葡萄酒告诉消费者这就是‘澳大利亚葡萄酒’。所以从一开始我进入中国市场,我就会带入所有级别的葡萄酒,我想这就是我从英国市场所学到的。我要先将消费者引向入门级别。之后走向高端化是毫无疑问的,只是需要一定的时间。”(编译/Crystal)