认得几个字张大春 张大春《认得几个字》受欢迎:遗忘繁体字很可惜
17日下午,作为上海书展的一项活动,台湾作家张大春携新作《认得几个字》来到位于浦东的东方艺术中心,以“字字从古典走来”为题与读者分享中国文字之美和千百年积累下来的丰富含义。喜爱书法的张大春也是古文字专家,但他对汉字持开放态度,在他看来:“字的生命不是我们想象的那样,古人怎么把他们的东西传给我们,我们就原封不动地保存下去。
可能因为种种环境和条件变迁,我们随时都在改变、糟蹋、扭曲、误解我们赖以传播文化的这些文字,但即使这样,文字还会继续流传,甚至以错误的意义流传。”
《认得几个字》的简体字版由上海人民出版社在上海书展前夕一经推出,立即受到大陆读者的欢迎。这本书由89篇独立的小品式散文构成,张大春以父亲的视角,用浅近和活泼的语言面对一双儿女,从最为普通的日常生活情景中选取了89个汉字,由浅入深、追根溯源,在说文解字之间更融入了浓浓的历史知识和人文情怀。
不过在东方艺术中心的演讲中,张大春并没有把书中那些关于“字”的故事拿出来重新解读一下,而是以几个常用字和词,来说明中国汉字本身在不停地生老病死甚至重生复活。
在他看来,我们可以用开放和宽容的心态,看待汉字在这个网络时代所经历的种种曲解、糟蹋,因为这种事情古人也在干。“我们现在使用的汉字其实是非常现代的。”张大春说。
张大春首先用“钥匙”、“抬举”、“调戏”等词举例说明,我们的古汉语一直是开放的,在它的千百年历史中不断地吸收外来语,“因为这些词都不是汉语最初所有的,它们都是通过佛经翻译进入中国的。”而今,很少有人会把这些日常词汇与外来佛经联系在一起。
“而当汉字从古典中一步一步走入我们日常生活时,我们不得不面对新的语言和文字的问题。”也是在这个意义上说,我们现在的网络时代出现的新词也赋予了汉语新的因子。张大春说,在过去几年里常常有媒体针对网络语言问题采访他,“几乎所有的媒体都表达了一种焦虑,那就是网民们用这种不合格的文字或者故意错解的文字对不对?比如说‘囧’字。
‘囧’作为网络上使用极其频繁的汉字,原本是表达光明的意思,但这个汉字极少被使用,而现在的用法是表达一种情绪。
我的意思是,为什么不能让这个字‘借尸还魂’?我觉得,坚持这个字只有古典意义的话,那么我们今天使用的很多汉字都在错误地流通,比如‘雷’、‘牛’。这两个汉字除了字面意思之外,我们现在日常生活和网络上还赋予它们其他含义。
”张大春举的另外一个例子是,到底是“每况愈下”还是“每下愈况”?张大春说,最早出现的是“每下愈况”,来自《庄子·秋水》,意思为“你越想了解一件事物真实的情形,就越要接近它的底下‘。
几百年后,才由古人把这个词改造成“每况愈下”,但含义是“越比喻越糟糕”,再之后,才出现我们现在比较常用的含义“越来越糟”。“用错字是人类在使用文字的历程当中非常美好的一种经验。”张大春说,“如果我们强调那个字只能够在古典作品里面使用的话,是不是我们应该禁止使用这个字,因为它不属于我们这个时代,我们不能随便偷窃古人的东西。
有时候,我们需要遵守古典,有的时候,如果我们不突破文字法则,就不会有真正的创意。”张大春开玩笑地说,如果不小心读到一百年后编的《汉语大词典》,说不定会读到“囧”字更多的注释。
《认得几个字》里,有关于古汉字的流传故事,也有张大春和子女一起认字的生活情趣点滴,“从四年前开始,我几乎用坑蒙拐骗的方式,想办法让我孩子和我学汉字。可是,我的孩子常常凭借他们最直觉、最简陋,甚至没有方法和逻辑的方式打破我对于这些字、词或者意义解释的惯性思维。我用这种方式保留我和孩子们在认字过程中的记忆。”张大春说。
所以,在张大春看来,读者把《认得几个字》当做亲子书、教育参考书都可以,但“我更愿意这样说,这本书反映了一个时刻怀疑以家庭为单位的文化能不能继续传递的问题。越怀疑,对某些事情我就越坚定;越怀疑,我们就会走向更多开放的答案。字是从古典当中一字一字走来的,走向了新方向,绝对不会是古典的,它走向了我们的生活,走向了我们的网络,走向了我们自己开发的创意。”
不过,张大春表示,更希望大陆读者通过这本书能看到,“繁体字被遗忘或泯灭,是非常可惜的,就好像股市三秒钟压垮一群人,这群人的生命没有了。在大陆使用繁体字的人少,但是繁体字内部蕴含的能量非常丰富。”他同时表示,他并不是说要让繁体字“复辟”,也没有这个必要,“但我非常渴望内地读者能够借由这本书,认识繁体字在整个发展过程当中经过的人为操纵和演绎以及人的刀斧交加的创造。
文字学史就是字被人类侵害的历史,因为人要求方便,要求沟通的愉快。这是繁体字带给我们的丰富信息。”