守护丽人朱琦琦手机铃声是什么 守护丽人朱琦琦手机铃声MP3试听下载

2019-06-21
字体:
浏览:
文章简介:守护丽人正在热播中,其中朱琦琦的表现让人厌恶,不过她的手机铃声倒是让人感觉挺熟悉的,有的童鞋认出来了,不过就是大热剧<来自星星的你>的插曲<再见> 守护丽人朱琦

  守护丽人正在热播中,其中朱琦琦的表现让人厌恶,不过她的手机铃声倒是让人感觉挺熟悉的,有的童鞋认出来了,不过就是大热剧《来自星星的你》的插曲《再见》

  守护丽人朱琦琦手机铃声MP3试听下载

  点击进入

  守护丽人朱琦琦手机铃声MV

  点击进入

  守护丽人朱琦琦手机铃声是什么

  再见 歌唱:孝琳

  韩国SBS人气水木剧《来自星星的你》第四首OST插曲《再见》由孝琳演唱。该曲音源于2014年1月22日中午通过韩国各大音乐网站公开,下午2时孝琳的插曲《再见》瞬间把本身第一位的歌手洪大光跻到第二位,成为各大音源榜一位。

  韩文歌词

  안녕 [再见--孝琳]

  우연히 내게 다가와 [偶然间,你走向我]

  wu-yeon-hine-geta-ga-wa

  감싸 안아주고 [轻轻地抱住我]

  kam-saan-na-ju-go

  서로 멍하니 바라보다 [互相呆呆地望着]

  so-romong-ha-nipa-ra-bo-da

  건낸 말 안녕 [说着 你好]

  kon-nenmal-an-nyeong

  꿈속에서만 스쳐갔던 [在梦中拂过的]

  kum-so-ke-so-mans-cheo-gat-ton

  지금 넌 내 앞에 [你现在就在我面前]

  ji-geum-nonneap-pe

  사랑이 왔는데 [爱情已经来了]

  sa-rang-iwa-nen-de

  그댄 떠난대 [但你却离开了]

  kk-tento-nan-de

  기다렸는데 [越是等待]

  ki-da-reo-nen-de

  더 볼 수가 없대 [越是不能相见]

  to-pul-su-ga-ob-de

  늘 바보처럼 [总是像个傻瓜]

  nerpa-bo-cheo-rom

  흐르는 눈물이 말해 [流着眼泪诉说]

  he-reun-nennun-mul-limal-he

  안녕 이젠 Good bye [再见 这次 Good bye]

  an-nyeong-i-jen Goodbye

  Hello Hello Hello [Hello Hello Hello]

  Hello Hello Hello

  Hello Hello [Hello Hello]

  Hello Hello

  다시 만날 땐 내가 먼저 [再次相遇时 我会先]

  ta-shiman-nal-ddenne-gamon-jio

  괜찮아 안녕 [没关系 你好]

  guen-chan-naan-nyeong

  꿈에서라도 마주칠까 [即使在梦中 能遇见么?]

  kum-me-so-ra-doma-ju-chil-gga

  두 눈을 감아요 [闭上双眼吧]

  tu-nun-neunkam-ma-yo

  사랑이 왔는데 [爱情已经来了]

  sa-rang-iwa-nen-de

  그댄 떠난대 [但你却离开了]

  kk-tento-nan-de

  기다렸는데 [越是等待]

  ki-da-reo-nen-de

  더 볼 수가 없대 [越是不能相见]

  to-pul-su-ga-ob-de

  늘 바보처럼 [总是像个傻瓜]

  neunpa-bo-cheo-rom

  흐르는 눈물이 말해 [流着眼泪诉说]

  he-reun-nennun-mul-limal-he

  안녕 이젠 Good bye [再见 这次 Good bye]

  an-nyeong-i-jen Goodbye

  시간이 서둘러 [时光流逝]

  si-gan-niso-tul-ron

  널 내게로 데려와주길 [给我带来的总是]

  olne-ge-rode-reo-wa-ju-gil

  단 한번만 말해주길 [只会说一次的]

  danhan-bon-manmal-he-jul-gil

  믿어지지 않는 이야기를 [难以置信的故事]

  mi-do-ci-jian-neni-ya-gi-reun

  어디 있는지 [在哪里呢]

  o-diinn-nen-ji

  내맘 아는지 [明白我的心么]

  ne-mama-nen-ji

  보고 싶은데 [我想你啊]

  po-go-sip-peun-de

  다신 볼 수 없는 곳에 [在见不到你的地方]

  ta-sipul-suob-nen-go-sse

  밤 하늘에 소리쳐 안녕 [对着夜空高呼 再见]

  pamha-neun-reso-li-cheoan-nyeong

  사랑이 왔는데 [爱情已经来了]

  sa-rang-iwa-nen-de

  그댄 떠난대 [但你却离开了]

  kk-tento-nan-de

  기다렸는데 [越是等待]

  ki-da-reo-nen-de

  더 볼 수가 없대 [越是不能相见]

  to-pul-su-ga-ob-de

  늘 바보처럼 [总是像个傻瓜]

  neunpa-bo-cheo-rom

  흐르는 눈물이 말해 [流着眼泪诉说]

  he-reun-nennun-mul-limal-he

  안녕 이젠 Good bye [再见 这次 Good bye]

  an-nyeongi-jen Goodbye

  Hello Hello Hello [Hello Hello Hello]

  Hello Hello Hello

  Hello Hello [Hello Hello]

  Hello Hello

  中文歌词

  再见--孝琳

  偶然间,你走向我

  轻轻地抱住我

  互相呆呆地望着

  说着 你好

  在梦中拂过的

  你现在就在我面前

  爱情已经来了

  但你却离开了

  越是等待

  越是不能相见

  总是像个傻瓜

  流着眼泪诉说

  再见 这次 Good bye

  Hello Hello Hello

  Hello Hello

  再次相遇时 我会先

  没关系 你好

  即使在梦中 能遇见么?

  闭上双眼吧

  爱情已经来了

  但你却离开了

  越是等待

  越是不能相见

  总是像个傻瓜

  流着眼泪诉说

  再见 这次 Good bye

  时光流逝

  给我带来的总是

  只会说一次的

  难以置信的故事

  在哪里呢

  明白我的心么

  我想你啊

  在见不到你的地方

  对着夜空高呼 再见

  爱情已经来了

  但你却离开了

  越是等待

  越是不能相见

  总是像个傻瓜

  流着眼泪诉说

  再见 这次 Good bye

  Hello Hello Hello

  Hello Hello[2]

  音译歌词

  再见--孝琳

  wu-yeon-hine-geta-ga-wa

  kam-saan-na-ju-go

  so-romong-ha-nipa-ra-bo-da

  kon-nenmal-an-nyeong

  kum-so-ke-so-mans-cheo-gat-ton

  ji-geum-nonneap-pe

  sa-rang-iwa-nen-de

  kk-tento-nan-de

  ki-da-reo-nen-de

  to-pul-su-ga-ob-de

  nerpa-bo-cheo-rom

  he-reun-nennun-mul-limal-he

  an-nyeong-i-jen Goodbye

  Hello Hello Hello

  Hello Hello

  ta-shiman-nal-ddenne-gamon-jio

  guen-chan-naan-nyeong

  kum-me-so-ra-doma-ju-chil-gga

  tu-nun-neunkam-ma-yo

  sa-rang-iwa-nen-de

  kk-tento-nan-de

  ki-da-reo-nen-de

  to-pul-su-ga-ob-de

  neunpa-bo-cheo-rom

  he-reun-nennun-mul-limal-he

  an-nyeong-i-jen Goodbye

  si-gan-niso-tul-ron

  olne-ge-rode-reo-wa-ju-gil

  danhan-bon-manmal-he-jul-gil

  mi-do-ci-jian-neni-ya-gi-reun

  o-diinn-nen-ji

  ne-mama-nen-ji

  po-go-sip-peun-de

  ta-sipul-suob-nen-go-sse

  pamha-neun-reso-li-cheoan-nyeong

  sa-rang-iwa-nen-de

  kk-tento-nan-de

  ki-da-reo-nen-de

  to-pul-su-ga-ob-de

  neunpa-bo-cheo-rom

  he-reun-nennun-mul-limal-he

  an-nyeongi-jen Goodbye

  Hello Hello Hello

  Hello Hello

  歌曲赏析

  韩国SBS人气偶像剧《来自星星的你》第四首OST插曲,由SISTAR成员孝琳担当演唱,并于2014年1月22日中午通过韩国各大音乐网站公开。

  插曲《再见》邀请到电视剧《那个冬天风在吹》与《主君的太阳》原版制作人马操刀,孝琳为了完美的完成歌曲主动要求反复演唱。

  《再见》以优美的旋律及描述悲伤爱情的歌词构成,配上孝琳特有的沙哑嗓音,极具感染力。这首歌成为不亚于该剧OST《MY destiny》、《像星星一样》、《来自星星的你》等名曲。