唐加思个人资料
- 一、基本资料
- 二、其他
- 三、
- 四、
- 五、
- 六、
- 七、
唐加思简介
唐加思(Tang Jiasi)2008年毕业于中国传媒大学,目前供职于北京儿童艺术剧院,凭借《夏天,有风吹过》2008年7月在长春电影节上获得最佳女配角殊荣。其后她更是和胡兵一起去日本拍....
唐加思个人资料
唐加思(Tang Jiasi)2008年毕业于中国传媒大学,目前供职于北京儿童艺术剧院,凭借《夏天,有风吹过》2008年7月在长春电影节上获得最佳女配角殊荣。其后她更是和胡兵一起去日本拍十集电视剧《OL日本》。从第一次"触电",到现在的精彩表现,唐加思努力诠释着完美。
唐加思基本资料
唐加思2008年毕业于中国传媒大学,供职于北京儿童艺术剧院,凭借《夏天,有风吹过》2008年7 写真月在长春电影节上获得最佳女配角殊荣。其后她更是和胡兵一起去日本拍十集电视剧《OL日本》。从第一次"触电",到精彩表现,唐加思努力诠释着完美。
第一次接触电影 捧回金鹿奖第一次"触电"
唐加思是中国传媒大学艺术学院2004级表演班的学生,在学校表演系系主任刘书亮教授的推荐下,参与了《夏天,有风吹过》剧组的试戏。当梁明导演电话通知她被挑选为天晴的扮演者时,她的第一反应竟然是:"啊!为什么是我呀?"梁明对这个可爱的丫头说道:"没有为什么,你很适合。"
《夏天,有风吹过》的编剧李力老师在她的博客中写道:"大眼睛姑娘加思,第一眼看到她,我就定下了她演天晴。她的笑脸,她的可爱,她眼睛里的少见的纯洁和天真,都是天晴的不二人选。2007年的初夏,加思在我传媒大学读大三,她穿着牛仔裤来到摄影系办公室,见到她,我就已经见到了天晴!"
唐加思已经在舞台上有过多次演出经验的加思,没想到第一场戏的时候竟然紧张起来。"可能在机器前不是很适应,而且面对那样的阵容、阵势,就莫名紧张起来,有点不自信。"当时在内蒙的草原上,她的第一场戏,是表演天晴执导拍片。"我在剧中是导演,必须自信。梁明老师就亲自上阵指点我说,我导演应该是这个样子的。"边回忆当时的情景,加思边叉腰、挺胸摆起梁明当时示范的姿势。第一次拍摄电影,在导演梁明和编剧李力的帮助下,遇到的问题加思都顺利过关。
2008年7月6日晚,第九届中国长春电影节闭幕,唐加思"意外地"获得最佳女配角奖。获得"最佳女配角"的加思上台时,丝毫没有准备的她一激动甚至忘记了是谁给她颁的奖。得奖之后,充斥在她心中的只有两个内容深沉的字--感恩。唐加思称这部电影是对她在演艺道路上启程的鼓励,也是毕业最好的礼物。
回想当时获奖感受,她说:"很激动,完全没有想到会是自己,当时都来不及想什么,就是觉得很意外。"激动过后,加思感受到这个奖项的沉甸甸。颁奖过后,在后台看见导演梁明时,她抑制不住地哭了起来。后来,在多个媒体采访时,加思不止一次地表示自己对伯乐梁明导演的感谢:"作为新人,他给了我最大的信任,却从来不给我压力。"
用优美的校园小诗来形容《夏天,有风吹过》最是恰到好处,仿佛童话公主般出场的"天晴"轻易地就博得观众的喜爱。"天晴"的扮演者唐加思与剧中人有着相似的性格,带着不服输的倔劲,还有旁人钦羡的运气,一路走来。
慢慢沉淀,总结了过去的经验的唐加思说:"《夏天,有风吹过》对于我来说已经是美好的过去了。就像是到了冬天,夏天发生的事情已经远去。但是那个夏天的经历和故事,让我渐渐成长。所以我现在要做的,就是加倍努力。"唐加思正处于蓄势待发的状态。她称接戏要顺其自然,一旦有认为适合的剧本,就一定会努力将之诠释完美。
加入《OL日本》 机遇垂青有准备的人声名鹊起
凭借影片《夏天,有风吹过》天晴一角,唐加思一举成名,不但捧回金鹿奖杯,更得到日本影视界的垂青。经由株式会社大富的推荐,加思被日本《OL日本》剧组看中,在严格赛选出来的50名演员中脱颖而出,选定她来饰演在剧中三个中国研在《OL日本》中的唐加思修生之一的张琳这个占有一定份量的角色。该剧全部在日本拍摄,在八月份加思和胡兵等中国演员一起前往日本,拍摄这部日本NTV电视台出品的十集的电视连续剧。唐加思的戏份很重,并且要用日文讲台词,这对于唐加思来说,是一个不小的挑战。为了让更多的观众了解和认同中国人的友善,唐加思力争用最好的状态演绎角色。
《OL日本》是一部描写工作场景的日剧,剧中除了加思外,只有胡兵和陈怡两名中国演员。加思扮演的张琳是一个出身于中国农村的淳朴女孩,父母为了让独生女能够读大学而拼命工作。她为了报答双亲的爱拼死学习,考取了日语一级。从杭州公司作为优秀人员派到日本公司研修工作,仅仅三个月就学会了电脑方面的高端技术。虽然日语口语还比较差,但每天都在努力学习。
去日本拍戏之前,加思一句日语都不会说。一下飞机,马上就感到了语言的障碍,接机的翻译教了加思第一句日语:"初次见面,请多多关照。"随后开始的是一个月的语言训练班。记者问及加思在拍摄中的困难时,她谈道:"他们都挺喜欢我中国人的性格的,很直率,日本人在处理一些事情上会含蓄一些,有时候感觉很简单的一个意思他们绕了很大一圈来表达。"
唐加思虽然语言和文化交流上有障碍,但这些并不阻碍剧组拍摄的顺利进行。并且恰是由于加思不懂日语,给剧组增添了许多欢乐。"讲戏时,我表示惊讶每次脱口而出'啊',他们就以为我生气了,日本人用睁大眼睛来表示惊讶,而'啊'则被他们理解成了生气。"说完,加思忍不住地笑了起来。"还有,我学日语的时间很仓促,不能按语法来记台词,只能生硬地记下来。后来看剪接的花絮时,发现自己经常犯一些诸如把'我吃完了饭'说成'我完了吃饭'这类错误,很多台词给说得很乱。"