抗日神剧悲哀 抗日神剧惊动日本宅男后 再次惊动了人民日报
早在今年3月19日,《人民日报》就在文艺点评栏目以《抗日神剧罔顾公共理性》为题抨击了抗日神剧制造者们。5月2日,《人民日报》又以署名文章《别让“神剧”消费抗战史》为题对抗日神剧再做了评述:发射出去的子弹能拐弯并轻易击中敌人;背景明明是1937年,却已经开始用红外线激光检查入侵者,用蓝光认证活体……类似这样的雷人桥段,不仅不合常理、不合史实,同时解构了严肃的抗战记忆。
巧的是,在这两个月中间的4月,在日本,一本名为《抗日神剧读本:出乎意料的反日·爱国喜剧》的书正式上架开卖了。
▲《抗日神剧读本》
有意思的是,这本书在日本火得一塌糊涂,因为中国抗日神剧在日本早就有了一批铁粉受众。作者岩田宇伯是一位住在日本爱知县的苦逼工薪族,据说只是因一次偶然的机会看到了抗日神剧,从此入坑,欲罢不能。
前后耗时6年,岩田宇伯将日本宅男的战斗力发挥到极致,看遍了他在自己的作品中列举的21部抗日神剧,荣登日本第一 “中国抗日神剧研究者”。
据《抗日神剧读本》宣传资料介绍,该书的特色包括:1.书中共收集了21部678集抗日神剧內容、总时数达503小時;2.在剧中值得吐槽的地方,该书都以荧幕截图搭配解说形式展现给读者。
《抗日神剧读本》里面的神剧,越来越离谱,越来越荒唐,尤其是看到那些经典的如“同志们,八年抗战开始了”、“我爷爷九岁就被鬼子残忍的杀害了”等台词,那真已不是仅仅脸红的概念了。
▲抗日神剧中能吃能炸的包子片段
在日本网站讨论区,就是这类经典的荒唐无稽的台词和手撕鬼子,裤裆里藏手雷等精彩镜头,在日本的抗日神剧粉丝里引起了持续至今的哄笑。日本网友干脆说:简直笑死了,什么时候想起什么时候还想笑。
▲抗日神剧的手撕鬼子情节
担心日本读者看不懂,作者还不厌其烦的对八路军、新四军、东北抗联、游击队、土匪、租界警察、皇协军等等加以分门别类的做了详细解说。
据作者本人在推特上说,他写作这本书完全是从娱乐这个角度出发的。但日本读者却炸了锅,评论不断,比如推特上就有日本网友说:已网购到,正在忍着笑欣赏,简直太好玩了。
还看到一位38岁的会社员在接受记者采访时说:“从媒体上知道中国进行反日教育,但却没想到会这么夸张。不过,日本一样也有不尊重史实的影像作品存在,因此,也没必要大惊小怪,把它当作一个娱乐来看就好了,自己也打算买一本看看呢”。
此外,日本宅男们网上咨询在哪儿能购买到这本书的跟帖也是接连不断,更有买到者兴高采烈的在推特、脸书上晒书,充满了欢乐。
关于此书,虽然在目前还只是作为一本娱乐书籍存在,但这类抗日神剧和书籍再被越来越多的日本年轻人看到,从那些荒诞不经的片段、不可理喻的台词和处处笑料以及夸张离奇的血淋淋的动作里,让日本年轻人笑罢后,也必不可免的让他们从中读出了中国人对日本强烈的仇恨心理。
日本艺人矢野浩二曾经表示过,抗日剧里的日本军人普遍比较单细胞,不是从战壕里爬出来慢慢走然后被打死,就是各种特效被炸死。可以说“日本军人”是世界上唯一一种枪林弹雨下还能从容不迫散步的军种。“鬼子”这种职业也有固定模式,基本上“鬼子”出来了后面的剧情也差不多能猜得出。
日本一位27岁的小学教师在被采访时说:“因为没去过中国,所以不知道真实的中国是什么样子,但从抗日神剧里看到中国人如此恨日本还是吓了一大跳的”。
从中我们不难读出一个不了解那段悲惨历史的普通日本人看过这类抗日神剧后对中国自然而然产生出的那种恐惧心理,尤其是,这一类的日本读者、观众还是最多的。脑补一下,不难想象到,这类仅仅通过抗日神剧了解了一点中国的日本人,他们的潜意识里会对中国产生怎样的印象。果如此,我们那些除了贻笑大方没有任何营养成分的抗日神剧制造者们是否也要负上一些责任呢。
▲日本网友对抗日神剧的看法
看这些被日本人讥为“荒唐无稽”的胡编乱造的抗日神剧,就不由得想起了前些年拍的电影《鬼子来了》和电视剧《亮剑》。《鬼子来了》和《亮剑》虽也是抗日影视作品,但毕竟还算是比较忠实于史实的,比如《鬼子来了》里的村民们与鬼子兵花屋小三郎的由头至尾的情感纠缠;《亮剑》中对在晋中大扫荡时李云龙骑兵连全军覆没的描写等,看上去就给观众一种比较真实的感觉,因为这两部戏不仅把鬼子当人演了,也把国军当人演了,当然,在还原真实的敌人的同时也等于是把自己也当人演了。
▲《亮剑》在中国电视台上已经重播了N遍
以这样的作品和那些抗日神剧相比,我们就悲哀的发现了抗日剧虽然继这两部戏之后,每年以几何级的数据增长着,正如人们挪揄横店影视基地那样:横店几乎成了抗日基地了,有的鬼子兵扮演者一天都要死八遍,抗日剧更是一年要死“十亿鬼子兵”。
▲《鬼子来了》剧照
不过话说回来,《鬼子来了》也罢,抗日神剧也好,倒是也有一个共同点存在,那就是从整体上透露出的一种仇日情绪,而这种仇日情绪,无疑,也是被日本人感受到的。尤其是从自2005年以来中日之间发生的诸如反日游行、抵制日货、钓鱼岛事件等等各种摩擦,再结合抗日神剧的效果,就使得日本人从心态上和中国的距离越来越远,而唯恐天下不乱的日本一些媒体也是动不动就在电视上来个关于抵制日货事件或者抗日神剧等曝光中国负面的讨论节目,当然,这些节目几乎都是在似无意实有意的指责中国的同时宣扬日本的被害人立场。
▲钓鱼岛事件升级后,不少爱国群众义愤填膺
正是这些由我们的不足之处和日本传媒有意宣扬的各种不利中国的因素综合在一起,才最终使得近些年来日本人对中国的好感度越来越低。这些甚至都影响到了到中国旅游、工作的日本人,比如笔者就有一位长期驻在中国的日本朋友,每当中国掀起抵制日货等反日行动时,他都如惊弓之鸟般躲在家里尽量不出门,即使笔者约他出去喝酒吃饭,在外面他也只讲中文,生怕被别人认出他是日本人。
历史走到今天,中日关系经历了风风雨雨也走到了今天,居然还会出现这些情况,也真不知是中国的悲哀还是日本的悲哀了,抑或是两国的悲哀吧。
去年,待望已久的被中日两国文学爱好者共同尊崇的村上春树终于又推出了他的大作《刺杀骑士团长》,没想到就因他在书中的一段“日军在激战后占据了南京市区,在那里杀了很多人……至于准确说来有多少人被杀害了,在细节上即历史学家之间也有争论,但是,反正有无数市民受到战斗牵连而被杀害则是难以否认的事实。
有人说中国死亡数字是四十万,有人说是十万。可是,四十万人与十万人的区别在哪里呢”的描写,居然在两国又引起了轩然大波。
中国方面当然是大力宣扬日本著名世界级作家关于南京大屠杀的正面新言论,而日本方面,不同于过去日本人不关心政治的惯性,这次,居然也是口诛笔伐,说村上春树胡说八道者有之,让他滚出日本去者亦有之,甚至有的日本人猜测说,村上春树应该就是为了钱才故意这样写以迎合中国人的口味的,因为这样做才能使得他的作品在中国大卖,好让自己发财云云。
说句实在话,以村上春树在日本的人气,如果没有前面笔者描述的那么多的让日本人“厌中”的事例发生,估计也很难让村上春树在日本荣膺上“反日作家”的不光荣称号。由此看来,这些年中日之间发生的种种不和谐的事例,已润物细无声的从深处影响到了两国国民的关系。
▲《霸王别姬》电影桥段
而正值此时,《抗日神剧读本》出版了,虽然作者声称是完全从娱乐的角度出发才写的这本书,大多数日本网友也都表示是因为好玩、搞笑才愿意看抗日神剧,但正如笔者在前面说过的那样,日本人笑过兴奋过后,难道他们真的看不出隐藏在作品后面的中国人的极度仇日情绪吗?结论当然是很清楚的。所以说,从深层上考虑,《抗日神剧读本》的出版,对本已降到极低程度的日本人对中国的好感度无疑是雪上加霜的。